Exemples d'utilisation de "Versand" en allemand

<>
Bitte sorgen Sie für unverzüglichen Versand der Ware Пожалуйста, позаботьтесь о незамедлительной отправке товара
Der Versand ist Weltweit möglich Возможна пересылка по всему миру
Wir haben den Versand der fehlenden Artikel bereits veranlasst Мы уже отдали распоряжение на отправку отсутствующих товаров
Was kostet der Versand nach Deutschland Сколько стоит пересылка в Германию?
Wir haben heute ein Austauschteil für Sie zum Versand gebracht Сегодня мы подготовили к отправке для Вас заменяемую деталь
Bei uns wird keinen kombinierten Versand angeboten Мы не предлагаем комбинированную пересылку
Da die Waren für Sie zum Versand bereitstehen, benötigen wir dringend die genaue Lieferanschrift Так как Ваш груз готов к отправке, нам необходим срочно точный адрес заказчика
Der Käufer trägt die Versandkosten Ответственность за риски, связанные с пересылкой, лежат на продавце
Heute habe ich der Versand bekommen Сегодня я получил посылку
Wir beabsichtigen den Versand von Rauchmeldern Мы планируем отгрузку индикаторов задымленности
Angaben zu Zahlung, Versand und Rücknahme Данные для платежа, доставки и возврата
Der Auftrag ist unverzüglich zum Versand gekommen Заказ был немедленно подготовлен к отгрузке
Der Versand der Ware erfolgt per Schiff Груз отправляется на корабле
Der Versand der Ware erfolgt per Flugzeug Груз отправляется самолетом
Der Versand der Ware erfolgt per Luftfracht Груз отправляется самолетом
Der Versand der Ware erfolgt per LKW Груз отправляется на грузовой машине
Der Lieferungsverzug ist einer Nachlässigkeit unserer Versandabteilung zuzuschreiben Задержка поставки произошла по причине халатности нашего отдела сбыта
Der Versand der Ware erfolgt mit der Bahn Груз отправляется по железной дороге
Nach Überprüfung Ihrer Beschwerde stellten wir fest, dass unserer Versandabteilung ein Fehler unterlaufen ist В ходе проверки Вашей жалобы мы установили, что наш отдел сбыта допустил ошибку
Ein paar Stunden später war der Preis bei 23,6 Millionen Dollar angekommen, plus Versand und Bearbeitung. Несколько часов позже, она выросла в цене до 23,6 миллиона долларов, плюс доставка и упаковка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !