Exemples d'utilisation de "Verschiedenen" en allemand

<>
Ihr Kriegseifer hatte verschiedenen Ursachen: Настойчивое стремление этих людей к войне имело несколько причин.
Wo sind die verschiedenen Länder? Каков разброс дохода по странам?
Wir arbeiten mit vielen verschiedenen Krankenhäusern. Мы работаем с больницами.
Sie können mit verschiedenen Arten spielen. Вы можете попробовать и другой вид.
Wir versuchen das an verschiedenen Stellen. Это мы и пытаемся осуществлять.
Das Problem besteht aus zwei verschiedenen Aspekten. Эта проблема состоит из двух компонентов.
Ich war in etwa 12 verschiedenen Ländern. Я посетила что-то около 12-ти стран.
Mao wird von verschiedenen Seiten grundverschieden beurteilt. Вердикты по поводу Мао очень различаются.
Und ihr könnt die verschiedenen Teile sehen. Вам должны быть видны элементы.
Europa der zwei oder verschiedenen Geschwindigkeiten in Aussicht Многоскоростная Европа - наше будущее
Die dritte Alternative wird von verschiedenen Ökonomen begrüßt. Третья альтернатива поддерживается несколькими экономистами.
Diese Materieteilchen interagieren mit den verschiedenen kräftetragenden Teilchen. Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля.
Eine von vielen verschiedenen Techniken mit drahtlosen Sensoren. Это один из многих видов применения беспроводных сенсоров.
Das hier zeigt wieder all die verschiedenen Beiträge. Это снова изображение отдельных частей.
Er hat sein Wissen aus verschiedenen Büchern zusammengetragen. Он собрал свои знания из множества книг.
Sie hatten alle möglichen verschiedenen Arten an Datenformaten. со всевозможными форматами данных
Weitere Proben von zwei verschiedenen Tagen - wiederholte Krankenhausbesuche. А это другой человек, наблюдаемый в течение двух дней - при повторных посещениях клиники.
Das war eine Stärke beim Umgang mit verschiedenen Problemen. которая помогла им справиться со многими проблемами.
Das System beginnt dann zwischen verschiedenen Gedanken zu differenzieren. чтобы система могла делать различие между отдельными мыслями.
Diese Software kann auch zwischen verschiedenen Kuppeln vernetzt werden. Это ПО позволяет так же связываться по сети между планетариями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !