Exemples d'utilisation de "Verstandes" en allemand

<>
Hat Israel den Rest seines Sachverstandes verloren? Израиль потерял остатки своей мудрости?
Es muss eine Bereitschaft zur guten Tat vorhanden sein, aber natürlich nicht auf Kosten unseres eigenen Verstandes. Должно быть желание совершать хорошие поступки, но конечно они не должны нам стоить нашего собственного благоразумия.
Genau so, wie es Poeten und Schriftsteller beschrieben, werden wir - meiner Meinung nach - in der Lage sein, diese seltsame, vollkommene Offenheit des kindlichen Verstandes zu betrachten. И как описывают поэты и писатели, мы, думаю, сможем увидеть эту чудесную открытость, совершенную и абсолютную открытость детского сознания.
Und wenn man diese Sprache des Auges mit der Sprache des Verstandes kombiniert, die von Worten, Zahlen und Konzepten handelt, beginnt man, zwei Sprachen gleichzeitig zu sprechen, die sich gegenseitig ergänzen. И если связать язык глаз с языком мышления, состоящим из чисел и понятий, то можно говорить на двух языках одновременно, при этом оба будут дополнять друг друга.
Ich weiß nicht, was Sie denken, aber ich finde es anregend zu sehen, wie sich vage psychologische Kenntnisse verflüchtigen und uns zu einem physikalischen, mechanischen Verstehen des Verstandes führen, selbst wenn es der Verstand einer Fliege ist. Не знаю как вам, но мне кажется захватывающим, когда я вижу, как расплывчатые психологические понятия испаряются и мы приходим к физическому, механистическому пониманию мозга, даже если это мозг мухи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !