Exemples d'utilisation de "Vielleicht" en allemand

<>
Ich hatte vielleicht 9 Monate. было, может быть, девять месяцев.
Designed vielleicht von Philippe Starck? Спроектировал, вероятно Филипп Старк?
Vielleicht reichen die dummen Fehler bis weit zurück. Вероятнее всего, корни этого лежат гораздо глубже.
Du bist vielleicht ein Idiot! Ты дурак, что ли?
Vielleicht ist der Durchfall schuld. Может быть, виновата диарея.
Sie fragen sich das vielleicht. У вас, вероятно, тот же вопрос.
Eine Wende im Westen ist möglich, vielleicht sogar wahrscheinlich. Разворот на Западе возможен, и даже вероятен.
Sie liegt vielleicht in Lateinamerika. оно может быть латиноамериканским.
Wir werden es vielleicht niemals wissen. Вероятно, мы не узнаем никогда.
Vielleicht - aber das wahrscheinlichere Szenario ist eine anhaltende Stagnation in den USA und Europa und eine beschleunigte Verlagerung der Wirtschaftskraft nach Asien. Возможный и наиболее вероятный сценарий - продолжающаяся стагнация в США и Европе и более ускоренный сдвиг в экономической мощи в направлении Азии.
Vielleicht ein bisschen mehr Zeit?" Может быть, немного больше времени?"
Diese Einschätzung ist vielleicht zu pessimistisch. Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз.
Dieser Krieg würde vor dem Hintergrund einer schwächelnden Weltwirtschaft stattfinden, er würde diese Schwächen noch verstärken und die Weltwirtschaft vielleicht in eine Rezession werfen. Вероятная война произойдет на фоне слабых экономических условий по всему миру, и она усугубит эту слабость, отправив, по всей вероятности, мировую экономику в рецессию.
Vielleicht hat es das fast. Может быть мы были близки к исчезновению.
Vielleicht hören wir schon bald von Ihnen? Вероятно, мы скоро уже услышим о Вас?
Vielleicht konnten wir Energie herstellen. Может быть, мы могли бы производить энергию.
Vielleicht sollten Sie alle erledigten Aufträge überprüfen lassen Вероятно, Вам следовало бы перепроверить все исполненные заказы
Aber vielleicht ist es anders. Но, может быть, это что-то другое.
Da ist vielleicht das CO2 von Ihrem Sitznachbarn. Здесь, вероятно, СО2 от вашего соседа, сидящего неподалёку от вас.
Vielleicht sollte ich Deutsch lernen. Может быть, мне стоит изучать немецкий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !