Exemples d'utilisation de "Voller" en allemand

<>
Der Weltraum ist voller Rätsel. Космос полон загадок.
Daraufhin begann ich mit voller Konzentration. После этого я полностью сосредоточился
Das Zimmer war voller Rauch. Комната была полна дыма.
Für ihr Streben ist allein die Militärjunta verantwortlich, die in voller Absicht und im Bewusstsein der zu erwartenden Konsequenzen humanitärer Hilfe und Helfern aus der ganzen Welt die Tür versperrt. Их смерти полностью лежат на совести военной хунты, которая преднамеренно и с осознанием вероятных последствий отрезала путь гуманитарной помощи и персоналу со всего мира.
Das Leben ist voller Geheimnisse. Жизнь полна тайн.
Die Erzählung ist voller Humor. Рассказ полон юмора.
Das Leben ist voller Rätsel. Жизнь полна загадок.
Das Leben ist voller Überraschungen. Жизнь полна сюрпризов.
Das Hotel ist voller Ausländer. В гостинице полно иностранцев.
Es waren Nachrichtenartikel voller Empörung. Они были публицистичны, они были полны возмущения.
unvorhersehbar, unberechenbar und voller Überraschungen. непредсказуемую, своенравную, но полную обещаний.
Der Wald ist voller Bäume. Лес полон деревьев.
Dieses Buch ist voller Fehler. В этой книге полно ошибок.
Dieses Haus ist voller Spinnweben. Этот дом полон паутины.
Die Natur ist voller Geheimnisse. Природа полна тайн.
Die säkulare Welt ist voller Löcher. Светский мир полон изъянов.
Deutschland ist ein Land voller Kontraste. Германия является страной полной контрастов.
Mein ganzer Tag war voller Überraschungen. Весь мой день был полон сюрпризов.
Ich finde, sie sind voller Propaganda. Я думаю, что в них полно пропаганды.
Leider ist die Welt voller Idioten. К сожалению, мир полон идиотов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !