Exemples d'utilisation de "Vorhang" en allemand

<>
Traductions: tous46 занавес38 штора2 autres traductions6
Vorhang auf für die Clowns Дайте шанс выставить свою кандидатуру клоунам
Darüberhinaus lädt er uns dazu ein, hinter den Vorhang zu schauen. Более того, он приглашает нас посмотреть под капот.
Die zwei Spezialisten hinter dem Vorhang werden mir helfen, das Resultat auf den Bildschirm zu bringen. смех Два волшебника что прячутся за занавеской позволят вывести результаты на экран
Die Lila-Maler und die Grün-Maler kämpfen darum, wer diese Stelle hinter dem Vorhang malen darf? Фиолетовых и зеленых, которые дерутся за право нарисовать то, что за кулисами?
Derzeit werden die Trommeln für die Entwicklung der Küstengebiete von Tianjin in der Nähe von Peking gerührt, und somit heißt es "Vorhang auf" für ein weiteres "Finanzzentrum" in China. С началом борьбы за развитие прибрежного региона Тяньцзинь, расположенного недалеко от Пекина, похоже, начинается спектакль по созданию ещё одного "финансового центра" Китая.
Wenn Zentralbanker und Finanzminister überlegen, wie man zu Gunsten des Dollars intervenieren könnte, sollten sie gleich auch darüber nachzudenken beginnen, was zu tun wäre, wenn es an der Zeit ist, den Vorhang fallen zu lassen. По мере того, как главные банкиры и министры финансов размышляют, как вмешаться с целью поддержать доллар, они также должны начать думать о том, что делать, когда наступит время перекрыть кислород.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !