Exemples d'utilisation de "Würden" en allemand avec la traduction "быть"

<>
wir würden uns sehr freuen мы были бы очень рады
Nicht alle würden dabei verlieren. Не все будут в проигрыше от этого.
Wie lange würden die Ratssitzungen dauern? Как долго будут длиться встречи Совета?
Würden sie meine Anerkennung haben wollen. Будет ли им страшно не хватать моей поддержки,
Würden sie wirklich andere Gesetze haben? Будут ли у них при этом другие законы природы?
Wie groß würden die negativen Auswirkungen sein? Насколько сильным будет отрицательное воздействие?
Hill wusste, dass ihre Motive hinterfragt würden. Хилл знала, что ее мотивы будут поставлены под сомнение.
Sie würden über viele Dinge erstaunt sein. Они были бы озадачены многими вещами.
Die Kommunisten würden das Ergebnis akzeptieren müssen. Коммунистам нужно было смириться с результатами.
Anlagewerte würden nicht übermäßig an Wert verlieren; ценности активов не будут незаконно занижены;
Und das ist das was sie sehen würden. Они будут видеть примерно вот это.
Über Ihre postwendende Überweisung würden wir uns freuen Мы были бы рады Вашему денежному переводу с обратной почтой
Wir würden uns sehr über eine Zusammenarbeit freuen Мы были бы очень рады сотрудничеству
Auf Ihre positive Antwort würden wir uns freuen Мы были бы рады Вашему положительному ответу
Die Frage war, welche Bedingungen Griechenland auferlegt würden? Вопрос в том, какие условия будут навязаны Греции?
Sie würden nicht verhungern, und wissen Sie was? Не будут голодать, и знаете что?
Hier waren die Gefangenen, die entmenschlicht werden würden. Это заключенные, они будут лишены человеческого достоинства.
Ich war mir sicher, wir würden alle sterben. Я был уверен, что мы погибнем.
Sie sorgte sich, dass ihre Töchter vergewaltigt würden. Она тревожилась о том, что ее дочери будут изнасилованы.
"Würden Sie für einen qualifizierten schwarzen Präsidenten stimmen?" "Будете ли вы голосовать против компетентного, но чернокожего кандидата?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !