Exemples d'utilisation de "Wasserstoff" en allemand
Sauerstoff, Wasserstoff und Zink haben ihre eigenen Signaturen.
Кислород, водород и цинк имеют каждый свой собственный почерк.
Jetzt entstehen einfache Atome wie Wasserstoff und Helium.
В это время возникают атомы водорода и гелия.
Es ist jedoch ein Bild des Spektrums von Wasserstoff.
На самом деле, она показывает спектр водорода.
Also das, zum Beispiel, ist eine Wasserstoff erzeugende Alge.
Вот, например, водоросли, производящие водород.
Darum sind wir ziemlich aufgeregt ueber die Zukunft von Wasserstoff.
Поэтому мы приятно взволнованы будущим использования водорода.
Es wird schon eine Menge Wasserstoff in der Welt hergestellt.
Сегодня в мире производят достаточно много водорода.
Jupiter ist ein Planet, der hauptsächlich aus Wasserstoff und Helium besteht.
Юпитер - планета, состоящая в основном из водорода и гелия.
Dieser Wasserstoff wird gemacht, weil es einen guten Geschaeftsgrund dafuer gibt.
Этот водород производится потому что есть хорошие бизнес-причины его использовать.
Es wandelt CO2 in Methan um unter der Verwendung von Wasserstoff als Energiequelle.
Этот организм преобразует углекислый газ в метан, используя молекулярный водород в качестве источника энергии.
Vier Atome Wasserstoff, die vier Spitzen des Tetraeders, welche das kleine Kohlenstoffatom darstellen.
Четыре атома водорода,четыре угла четырехгранника, что означает небольшой атом углерода.
Das Schoene an Wasserstoff ist, dass es aus so vielen verschiedenen Quellen kommen kann:
Красота водорода в том, что он может быть получен из многих разных источников:
So haben wir die Neuerfindung angefangen, eines elektrochemischen Motors, einer Brennzelle mit Wasserstoff als Energietraeger.
Таким образом мы приступили к перестройке автомобиля взяв за основу электрохимический вигатель топливные элементы, и водород в качестве энергоносителя.
Das Universum bestand zu etwa 75 Prozent aus Wasserstoff und zu 25 Prozent aus Helium.
Вселенная состояла из 75% водорода и 25% гелия.
Die Vision hierbei ist jede lokale Gemeinschaft ihre natuerlichen Staerken ausnutzen zu lassen um Wasserstoff herzustellen.
Концепция заключается в том чтобы каждое местное сообщество использовало свои естественные ресурсы для создания водорода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité