Exemples d'utilisation de "Wege" en allemand

<>
Aber ich möchte ihnen nicht im Wege stehen. Но я не хочу также мешать ехать им.
Einfach ausgedrückt, die Regierung muss den Menschen auf halbem Wege entgegenkommen. Проще говоря, правительство должно встретить людей на полпути.
damit hat es gute Wege это не к спеху
Verschiedene Wege führten mich dorthin. Так получилось благодаря нескольким причинам.
das hat noch gute Wege время терпит
Ethanol - neue Wege, Ethanol herzustellen. Этанол - новые способы изготовления этанола.
Wege aus dem irischen Dilemma Ирландская "Кухня" - Поиск Компромисса
Es gibt viele falsche Wege. часто валишься с доски.
An Land ging es neue Wege: На земле же жизнь перевернула новую страницу.
Nun, es gibt zwei Wege dorthin. Существует два способа это реализовать.
Wege George Bushs Zukunft zu entgehen Как избежать будущего по Бушу?
Wir brauchen ebenso Wege um aufzubauen. Мы также должны найти способ создавать.
Es mag gleichwertige Wege geben, zu gedeihen. Могут сосуществовать равноценные способы развития и процветания.
Westliche Schiffe durchpflügten die internen Wasserwege Chinas. Западные корабли курсировали во внутренних водах Китая.
Clevere Wege zum Sparen bei Uni-Lehrbüchern Хитрые способы сэкономить на университетских учебниках
wer am Wege baut, hat viele Meister на всех не угодишь
neue Wege zu entdecken, die Dinge zu tun. [находить новые решения]
Sie benötigen andere Wege, sich angesprochen zu fühlen. Требуется иной подход к этому сегменту.
Es gibt viele Wege natürliche Variabilität zu untersuchen. Хочу вам сказать, есть различные методы исследования естественной изменчивости.
Und es gibt zwei Wege das zu tun. И всегда есть два способа этого добиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !