Exemples d'utilisation de "Werkzeuge" en allemand
Sie bekommen neue Werkzeuge für Leute in Entwicklungsländern.
Мы получим новый инструментарий для людей в развивающемся мире.
Wir haben Zugriff auf Werkzeuge mit exponentieller Technologie.
У нас есть оборудование с быстрорастущими технологиями.
Wir brauchen neue Themen, neue Helden und Werkzeuge.
Поэтому нам нужные новые сюжеты, новые герои и новые методы.
Lachen Es gibt eine ganze Programmiersprache und Robotik Werkzeuge.
Есть целый язык программирования и утилита для разработки роботехники.
Und ich werde ihnen einige dieser Werkzeuge hier zeigen.
Сейчас я покажу вам некоторые из этих программ.
Kunst wäre eines der Werkzeuge, mittels derer wir unsere Gesellschaft verbessern können.
Искусство должно быть одним из способов, с помощью которого мы улучшаем наше общество.
Wir haben also die Werkzeuge und Schätze des Census of Marine Life.
Так что та информация, которая достается нам в результате этих проектов, - просто клад.
Wenn derartige Werkzeuge einmal erfunden sind, verschwinden sie nicht wieder - sie werden nur besser.
После того как такие средства появились, они уже не могут исчезнуть - они только будут улучшаться.
Wir haben die Werkzeuge und die Technologie für eine weiter angelegte, ganze Seebecken umfassende Initiative.
Мы теперь оснащены так, что инициативы по защите этих бассейнов целиком нам под силу.
Es sind also alle Werkzeuge vorhanden, und die einzige Sache, die uns limitiert, ist unsere Vorstellungskraft.
У нас в руках много возможностей, нас ограничивает только воображение.
Es gibt auch noch viel radikalere Beispiele, wie sich die Fähigkeit, kulturelle Werkzeuge zu benutzen, ausbreitet.
Существуют другие радикальные примеры того, как распространяется способность использовать культурные механизмы.
Die Indonesier verfügen über die geistigen Werkzeuge, den Missbrauch des Islam durch die Radikalen zu unterbinden.
У индонезийцев есть средства воспрепятствовать стараниям радикалов узурпировать ислам.
Aber es geschieht überall, und diese Werkzeuge sind Teile davon, die uns helfen es zu schaffen.
но они случаются постоянно, и эти средства делают вклад в реализацию таких историй.
Das bedeutet, dass all diese Werkzeuge, die ihr vorher gesehen habt, im Prinzip implatiert werden können und dann verschwinden.
Это означает, что все устройства, которые вы видели раньше, во всех форматах, в принципе могут быть имплантированы и растворены.
wir haben diesselben Werkzeuge wie in Hollywood verwendet, um diese fantastischen Landschaften zu erstellen, die wir in Filmen sehen können.
Мы использовали те же методы, которые используют в Голливуде, чтобы сделать эти ландшафты прекрасными, как в кино.
Psychologen sagen, dass Optimismus, Humor und Kreativität die besten Werkzeuge seien, um, durch die aktuelle Wirtschaftskrise verursachten, psychologischen Widrigkeiten entgegenzutreten.
Психологи говорят, что оптимизм, юмор и творчество являются лучшими средствами борьбы с психологическими трудностями, вызванными нынешним экономическим кризисом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité