Beispiele für die Verwendung von "Wie groß" im Deutschen

<>
Aber wie groß und gefährlich ist es? Но как велик и опасен этот риск?
Wie groß werden die Stücke?" Какой длинны будут эти кусочки?"
Wie groß sind die Cluster? Насколько велики скопления?
Wie groß ist die Sammlung jetzt? И велика ли коллекция?
Wie groß soll der Notausgang sein? Какой ширины должен быть запасной выход?
Wie groß sollen die Regionen sein? Сколько нужно?
Also, wie groß ist die Unendlichkeit? Итак, сколько же длится вечность?
Wie groß ist die Bevölkerung Japans? Каково население Японии?
Wie groß sollte unser Lagerbestand sein? Насколько большим должен быть наш складской запас?
Wie groß ist die revolutionäre Welle? Измеряя революционную волну
Wie groß ist die gesamte Gruppe? Каков суммарный объем группы компаний Virgin?
"Wie groß wird mein Foto sein?" "Какого размера будет моё фото?"
Wie groß würden die negativen Auswirkungen sein? Насколько сильным будет отрицательное воздействие?
"Hey, schau mal, wie groß ich bin!" "Эй, посмотри, какая я большая!"
Wie groß müsste die Baufirma sein, die dieses Universum aufbauen könnte? Какого размера должна быть строительная бригада для постройки такой Вселенной?
Wie groß "groß genug" ist, bleibt eine offene und interessante Frage. Насколько "крупным" - это остается открытым и достаточно интересным вопросом.
Dies soll verständlich machen, wie groß und wie wichtig dieses Problem ist. Это я вам говорю, чтоб вы поняли, какая это большая и важная проблемаю
Wenn man stillsteht, sagt einem die Landschaft nicht unbedingt, wie groß sie ist. И если стоять неподвижно, трудно понять размер того, что видишь.
Inzwischen haben Sie vielleicht ein wenig die Perspektive verloren wie groß dieser Würfel Hirngewebe wirklich ist. Пока у вас, возможно, нет представления о реальном размере этого кубика нервной ткани.
Sofern man einen Browser hat, kann jeder auf jede Website gelangen, egal, wie groß sein Budget ist. Пока у нас есть браузер, каждый может зайти на любой сайт, независимо от бюджета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.