Sentence examples of "Wirkung" in German
Einfache Maßnahmen können hier enorme Wirkung entfalten.
Простые решения могут оказать значительное воздействие на температуру воздуха.
Die Vorwürfe, die gegen ihn erhoben werden, haben eine stark stigmatisierende Wirkung.
Выдвинутые против него обвинения оказывают разрушительное действие на его авторитет.
Die Wirkung dieser Anwenderberichte war weit reichend:
Такая "информация из первых рук" произвела серьезный эффект:
Ein ähnliches Engagement für die demokratischen Rechte der Taiwanesen könnte in China heilsame Wirkung haben.
Подобное обязательство по отношению к демократическим правам тайваньцев могло бы оказать благотворное действие в Китае.
Die Wirkung der Lernlandschaft war wirklich überraschend und verblüffend.
Воздействие обучающего пространства было поразительным и неожиданным.
Als Artemisinine bezeichnete Medikamente sind sicher und zeigen eine starke, rasch einsetzende Wirkung gegen Malaria.
Препарат под названием артемизинин безопасен и оказывает мощное и быстрое противомалярийное действие.
Eine solche Entscheidung hätte eine deutlich positive ökonomische und geopolitische Wirkung.
Такое решение оказало бы сильное положительное экономическое и геополитическое воздействие.
Natürlich werden im Labor unter kontrollierten Bedingungen Tierversuche gemacht, um die Wirkung toxischer Substanzen zu erforschen.
Надо отметить, что в лабораториях ученые используют животных в контролируемых экспериментальных условиях для исследования действия отравляющих веществ.
Zögert man sie hinaus, dürfte ihre Wirkung minimal bleiben.
Промедление сведёт этот эффект к минимуму.
Die Wirkung wirtschaftlicher Impulse wird durch eine derart inspirierte Vorstellung noch verdoppelt.
Воздействие экономического стимулирования удваивается с помощью данной воодушевляющей веры.
Viele Mückenbekämpfungsbehörden erschöpfen ihre Budgets, da DDT nicht verfügbar ist, durch wiederholtes Versprühen kurzzeitig wirksamer Insektizide mit lediglich marginaler Wirkung.
С запрещением ДДТ полномочные органы, контролирующие ситуацию с москитами, очень быстро расходуют выделяемые им средства на многократное распыление малоэффективных инсектицидов короткого действия.
In Nordkorea gute Musik aufzuführen, könnte tatsächlich positive Wirkung haben.
Исполнение хорошей музыки в Северной Корее может иметь положительный эффект.
Man muss die Schwierigkeiten bei der Bestimmung von Ursache und Wirkung anerkennen.
Следует признать сложность проблемы определения причины и воздействия.
Es gibt keine Politik, die die Wirkung all dieser miteinander verbundenen Faktoren unterbinden könnte, ohne das langfristige Wachstum zu beschädigen.
Политических стратегий, которые могли бы отменить действие всех данных взаимозависимых факторов, не нанеся ущерба долговременному экономическому росту, не существует.
Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.
Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик.
Doch wie viele Vereinbarungen in letzter Minute hätte er kaum eine bleibende Wirkung.
Но, подобно многим соглашениям, достигнутым в последнюю минуту, оно не имеет долгосрочного воздействия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert