Exemples d'utilisation de "Wirtschaftliche" en allemand

<>
Die wirtschaftliche Logik ist zwingend: Экономическая логика очевидна:
· Effiziente, wirtschaftliche Nutzung ihrer Ressourcen; · эффективное, экономичное использование своих ресурсов;
Sie untergräbt das wirtschaftliche Wachstum. Она подрывает экономический рост.
Globale wirtschaftliche Zusammenarbeit oder Pleite Глобальное экономическое сотрудничество или провал
Wirtschaftliche Entwicklung vor dem Gesetz Экономическое развитие прежде, чем закон
Der wirtschaftliche Nutzen der Krankheitsbekämpfung Экономические выгоды борьбы с болезнями
Die wirtschaftliche Realität schlägt zurück Экономическая реальность берет свое
Überlebt die Eurozone die wirtschaftliche Erholung? Сможет ли еврозона пережить экономический подъем?
Auch Armut bedroht die wirtschaftliche Stabilität. Бедность также представляет угрозу для экономической стабильности.
Sie haben jetzt große wirtschaftliche Schwierigkeiten. и у страны огромные экономические проблемы.
Welche wirtschaftliche Steuerung braucht die EU? Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС
Die wirtschaftliche Stagnation erscheint mittlerweile endlos. Экономическая стагнация стала казаться бесконечной.
Die wirtschaftliche Malaise Italiens ist offensichtlich. Экономическое недомогание Италии очевидно.
Ernsthafte langfristige wirtschaftliche Konsequenzen wären die Folge. Последуют и серьезные долгосрочные экономические последствия.
Es geht um Stabilität, wirtschaftliche Unabhängigkeit, Staatsbürgerschaft. стабильности, экономической независимости, гражданских прав.
Die wirtschaftliche Entwicklung der Region ist vielversprechend; Экономическое развитие региона говорит о хороших перспективах:
Wirtschaftliche Entwicklung durch Investitionen in die Gesundheit Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития
Sie muss vielmehr die wirtschaftliche Grundordnung reformieren. Надо провести реформы в экономической политике.
Dieses Gesetz beruft sich auf wirtschaftliche Grundsätze. Этот закон основан на экономических принципах.
Einige dieser Epidemien hatten umfassende wirtschaftliche Konsequenzen. Некоторые эти эпидемии имели глубокие экономические последствия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !