Exemples d'utilisation de "Wundermittel" en allemand

<>
Traductions: tous6 autres traductions6
Leider gibt es kein Wundermittel zur Vorbeugung von Krebs. К сожалению, не существует чудо-рецепта, чтобы предотвратить рак.
Bald werden uns allen diese Technologien angeboten als Wundermittel gegen Täuschung. И эти технологии скоро будут предлагаться всем нам как панацея от обмана,
CAMBRIDGE - Für die Nöte der Eurozone gibt es kein keynesianisches Wundermittel. КЕМБРИДЖ - Не существует волшебного кейнсианского решения для всех бед еврозоны.
Um die energetische Gleichung zu lösen muss man einräumen, dass es ebenso wenig ein wie ein Teufelswerk ein Wundermittel zur Erzeugung von Elektrizität gibt. Чтобы решить уравнение об энергетике, следует признать, что не бывает божественных или дьявольских источников производства энергии.
Auch Romney hatte kein Wundermittel, aber er versuchte, die Neigung der Wähler zum Wunschdenken anzuzapfen, indem er versprach, den Staatsapparat zu schrumpfen und die Grenzsteuersätze zu senken. У Ромни тоже не было панацеи, но он попытался выдать желаемое за действительное, обещая сократить правительство и снизить предельные налоговые ставки.
Die unsicheren Regierungen in der Region schließlich betrachten das Öl als eine Wundermittel, mit dem es ein Leichtes ist, sich Wohlstand und sozialen Frieden zu erkaufen, ohne davor harte Arbeit leisten und gefährliche Reformen vorantreiben zu müssen. Однако главное, чем Южный Кавказ соблазняет США - это всё же каспийская нефть, выход на энергоресурсы Центральной Азии и внушаемая географической картой лёгкость их транспортировки на мировой рынок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !