Exemples d'utilisation de "Zentrale" en allemand

<>
Das ist der zentrale Punkt. Это ключевой момент.
Im Mittelpunkt stehen zentrale Fragen: Решение жизненно важных вопросов находится под угрозой:
Ihre zentrale Metapher ist ein Webstuhl. Главная метафора - веретено.
Dabei gibt es einige zentrale Themen. Существует несколько главных тем.
Es kristallisierten sich drei zentrale Erfordernisse heraus: Возникло три ключевых вопроса в отношении:
Es gilt lediglich, einige zentrale Maßnahmen durchzuführen. Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач.
Ich möchte heute über eine zentrale Idee sprechen. Сегодня я хочу рассказать вам об одной идее.
Eine zentrale Rolle muss daher die Finanzpolitik spielen. Следовательно, главная роль должна быть отведена фискальной политике.
Zugleich geht es aber um zentrale europäische Interessen: Но это же касается и интересов Европы.
In der Genomik gibt es zwei zentrale Herausforderungen. В геномике есть две ключевые проблемы.
In Mubaraks Denken nimmt Stabilität eine zentrale Stellung ein. Стабильность лежит в основе его мышления.
Die zentrale Unbekannte ist die Zusammensetzung der herrschenden Koalition. Основным неизвестным является состав правящей коалиции.
Insulin spielt eine zentrale Rolle im Stoffwechsel des Menschen Инсулин играет ключевую роль в метаболизме человека
Die zentrale Lektion aus dieser Krise lautete, große Devisenreserven anzusammeln. Главный урок, который был сделан из того кризиса, заключался в идее создания больших валютных резервов.
Die Folgen dieser Entscheidungen bilden eine zentrale Datenbank an Erfahrungen. Результаты этого составляют основную базу опыта.
Und an dieser Stelle lastet eine zentrale Frage auf Lagarde: И тут встаёт главный вопрос насчёт кандидатуры Лагард:
Danke dass ich es zeigen durfte - Die zentrale Frage ist: Спасибо, что дали мне показать - Главный вопрос:
Dies ist die zentrale Wende, die vom Netz umgekehrt wird. Это важное изменение, только в обратном направлении, мы наблюдаем благодаря Интернету.
Bei Synthetic Genomics sind wir auch gerade dabei, zentrale Umweltprobleme anzugehen. В компании Synthetic Genomics мы также занимаемся глобальными проблемами экологии.
März bestätigte sich wieder einmal das zentrale Paradoxon der französischen Politik. Главный парадокс французской политики снова подтвердился 27 марта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !