Exemples d'utilisation de "Zuerst" en allemand

<>
Zuerst, welches Jahr war es? Какой это был год?
Was sollen wir zuerst machen? Поэтому необходимо определиться, что нам следует делать в первую очередь.
Zuerst können wir das probieren. Для начала, попробуем так:
Zuerst zum Ziel des Buches. Прежде всего - цель.
Zuerst haben wir die Bevölkerung. Первый сомножитель - население.
Zuerst, Sie sollen mir glauben. Прежде всего, вы должны мне поверить.
Gut lasst mich zuerst etwas zurückgehen. С вашего позволения я приготовлю экспонат.
Zuerst versuchte sie es mit Stricken. Первую структуру она просто связала, не в технике "кроше".
Zuerst fühle ich immer den Puls. Я всегда начинаю с пульса,
Wir müssen sie zuerst einmal finden. Мы должны заранее их находить.
Also zuerst einmal, was sind Insekten? Ну, во-первых, что они такое?
Sie wollte es zuerst nicht sagen. И она неохотно ответила.
Die Reichen und Mächtigen kamen zuerst raus. богатые и власть имущие покинули его первыми.
Doch die Reichen müssen zuerst aktiv werden. Но богатые должны начать первыми.
"Zuerst müsst ihr die Regeln perfekt kennen." "Для вашей работы вы должны идеально знать правила".
Wir werden das zuerst an Mäusen machen. Мы проверяем её на мышах.
Zuerst ist da natürlich der wirtschaftliche Zusammenbruch. Во-первых, конечно, экономическая катастрофа.
Zuerst einmal ein Bild einer schönen Kuh. Начну с фото красивой коровы.
Zuerst einmal sollte man das Alter berücksichtigen. Прежде всего, это зависит от возраста.
Viele Menschen fragen bei wohltätigen Organisationen zuerst: Первое, чем многие люди интересуются у благотворительных организаций, это:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !