Exemples d'utilisation de "Zukunft" en allemand

<>
Traductions: tous1693 будущее1419 autres traductions274
Die zwölf Technologien der Zukunft Подрывная дюжина
Wie beurteilen Sie seine Zukunftsaussichten? Как Вы оцениваете Ваши будущие перспективы?
Schluss mit der Aufhaltung unserer medizinischen Zukunft Не стойте на пути медицинского прогресса
Wie sieht die Zukunft der Menschheit aus? Какова будущая судьба человечества?
- Was erwartet uns noch in der Zukunft? - Что еще нас ждет впереди?
Das ist eine Frage für die Zukunft. Этот вопрос ещё только предстоит решить.
Europa hat zwei Möglichkeiten für die Zukunft. У Европы впереди два пути.
Und die trotzdessen ausgehen, um ihrer Zukunft engegenzutreten." И тем не менее, они выходят и они встречают ее."
Solche Dinge werden den Computerspielemarkt in Zukunft dominieren. Вот какая форма начинает доминировать в электронных играх.
Die langfristige Zukunft der südafrikanischen Außenpolitik ist ungewiss: Долгосрочная перспектива южноафриканской внешней политики неясна:
Wir haben die Möglichkeit, unsere Zukunft zu ändern. У нас есть такая возможность.
Dieses Überlappungsmodell ist das Richtige für die Zukunft. Данная модель частичного смешения, это шаг вперед.
Die Ausschussmitglieder wollen das in Zukunft unmöglich machen. Ее члены стремятся сделать это невозможным.
Auch für die Überlebenden sind die Zukunftsaussichten düster: Тех, кому удается выжить, ждет незавидная судьба:
Keine Arbeit, kein Geld, keine Sicherheit, keine Zukunft." Без работы, без денег, без социального обеспечения, без перспектив".
Was ist die Zukunft von wirklich nachhaltiger, kohlenstofffreier Energie? Как там видится энергия, по-настоящему устойчивая и без углеродных соединений?
Die unmittelbare Streitfrage ist die Zukunft des EU-Ministerrates. Сейчас споры ведутся вокруг руководства Советом Министров ЕС.
Stellt euch die Zukunft in 4.000 Jahren vor. Представьте, что мы перенеслись на 4 тысячи лет вперед.
Was wäre eine vernünftige Lösung für die Zukunft Europas? идти в каком направлении было бы разумным для Европейского Сообщества?
Und für die Zukunft, wird uns das nichts nutzen. Но мы не можем пользоваться такой системой дальше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !