Exemples d'utilisation de "Zumindest" en allemand

<>
Traductions: tous839 по меньшей мере32 autres traductions807
Zumindest hatte es den Anschein. Или казалось, что появились.
Zumindest glaubten das die USA. Или так, по крайней мере, так считали США.
Dies ist zumindest die Theorie. По крайней мере, такова теория.
So schien es mir zumindest. Так, по крайней мере, мне показалось.
Ich würde zumindest folgendes vorschlagen. Я бы предложил по крайней мере сделать вот так.
Das fordert zumindest die EU. Или те, что используются в Евросоюзе.
Es ist zumindest teilweise gerechtfertigt. это предположение отчасти верно.
Das Problem zumindest ist einfach: По крайней мере, проблема проста:
Oder zumindest mussten wir das früher. Ну, по крайней мере, нужно было когда-то.
Und es funktionierte, dachte ich zumindest. И она работала, или, по крайней мере, мне так казалось.
Zumindest lässt sich die Gefahr minimieren. Самое меньшее, мы можем свести данные опасности к минимуму.
Zumindest bin ich älter als du. По крайней мере я старше тебя.
Oder zumindest sollte es so sein. По крайней мере, в идеале должно быть именно так.
Zumindest war das letztes Jahr so. Или который был самым нездоровым в прошлом году.
Zumindest für die meisten von Ihnen. По крайней мере, большинства из нас.
Aber zumindest hat der Panda gelächelt. По крайней мере, панда улыбнулась.
Erdogans Verhalten in Davos war zumindest verantwortungslos. Поведение Эрдогана в Давосе было, как минимум безответственным.
Das kann sich jetzt, zumindest schrittweise, ändern. Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно.
Vorläufig sind zumindest fünf verschiedene Zukunftsszenarien vorstellbar. На данный момент возможны как минимум пять различных сценариев развития событий.
Diese Erklärungen sind zweifellos richtig, zumindest teilweise. Эти объяснения, несомненно, правильны, по крайней мере, частично.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !