Exemples d'utilisation de "Zur Zeit" en allemand

<>
Singapur sind die Besten, zur Zeit. Они - лучше всех.
Das Fahrzeug ist zur Zeit nicht fahrbereit Транспортное средство сейчас не на ходу.
Zur Zeit können wir das nocht nicht. Пока мы этого делать не можем.
Zur Zeit sitzen sie unter der Haut. Сейчас они вживляются под кожу.
BP hat offensichtlich andere Probleme zur Zeit. Сейчас у BP забот больше,
Zur Zeit hat jeder Markenartikel seine Erkennungsmelodie. Каждый бренд пытается создать оригинальный звук.
Ihre Geschichte geht zurück bis zur Zeit Christi. Их история восходит ко временам Иисуса Христа.
Und - zur Zeit promoviere ich in den Niederlanden. И. сейчас я в Голландии, делаю Ph.D.
Aber zur Zeit haben wir nicht genug davon. Но сейчас нам не хватает.
Ich entschuldige mich, habe viel Stress zur Zeit Прошу прощения, у меня сейчас дел невпроворот
Zur Zeit ist das das Okavango-Delta in Botswana. Вот Дельта Окаванго в Ботсване.
Zur Zeit ist das Web in mehrere Sprachen unterteilt. Сейчас интернет разбит на множество языков.
Bob Bigelow hat zur Zeit ein Testobjekt im Orbit. У Боба Бигелоу сейчас есть испытательный аппарат на орбите.
leider möchte mein Sohn die Wagen zur Zeit nicht verkaufen К сожалению, мой сын сейчас не хочет продавать автомобиль.
Es gibt zur Zeit nur fünf- bis sechstausend bekannte Arten. Вообще всего известно от пяти до шести тысяч видов рыб.
Und dem widme ich zur Zeit den Großteil meiner Energie. И это то, чему я отдаю большую часть сил.
Zur Zeit des Kommunismus bekamen die Roma Arbeitsplätze und Wohnungen. В период коммунистической эры цыгане получали работу и жилье.
Gewalt als politisches Werkzeug ist zur Zeit in aller Munde. Вы знаете, насилие как политическое оружие, сейчас очень популярно.
Das ist unser großes Ziel, auf das wir zur Zeit zusteuern. Так что это наша самая главная цель, на которую мы нацелены в компании.
Und "The Last Lion" ist genau das, was zur Zeit passiert. Название в точности отражает происходящее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !