Exemples d'utilisation de "Zwanzig" en allemand
Unsere Unabhängigkeitserklärung ist jetzt zwanzig Jahre alt.
Нашей Декларации независимости уже двадцать лет.
Zwanzig Jahre nach Berlin lässt Kopenhagen grüßen.
Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген.
Derzeit hat The Tap Tap zwanzig Mitglieder.
В настоящее время в составе группы The Tap Tap двадцать человек.
Brewster sagte, die Nationalbibliothek der USA sind ungefähr zwanzig Terabyte.
Брюстер говорил, что Библиотека Конгресса - что-то около двадцати терабайт.
Diese Rohre blieben fast zwanzig Jahre lang im Hafen liegen.
Эти трубы пролежали в порту почти двадцать лет.
Zwanzig Jahre sind eine lange Zeit für beinahe kein Wirtschaftswachstum.
Двадцать лет, длительный срок для отсутствия практически всякого экономического роста.
Als erste Annäherung, haben wir diese Dinge - zwanzig Petahertz Synapsenübertragungen.
То есть в первом приближении получается, что у нас есть двадцати-петагерцевый синапсовый реактор.
Ich habe das schon seit zwanzig Jahren als Plan vorgeschlagen.
Я выступал за введение их в программу обучения двадцать лет.
Sie sagte, sie sei zwanzig Jahre alt, was nicht stimmte.
Она сказала, ей двадцать лет, что было неправдой.
Wird diese Bestimmung angenommen, dann prophezeit Sinn ,,zwanzig Mezzogiornos in Europa".
Если это положение будет принято, скоро "в Европе будет двадцать Меццоджорно", заключает Синн.
In Rio de Janeiros leben zwanzig Prozent der Bevölkerung in Elendsvierteln.
Двадцать процентов жителей Рио де Жанейро живут в трущобах.
Vor zwanzig Jahren hätten solche Entwicklungen vor allem Banker und Geschäftsleute interessiert.
Двадцать лет назад подобные новости заинтересовали бы в основном только банкиров и бизнесменов.
Zwanzig Jahre später kann man nur staunen, wie brillant sie diese Aufgabe bewältigten.
Спустя двадцать лет мы можем только изумляться, как великолепно они с этим справились.
Im Laufe des Festivals stellen sich an die zwanzig Fach- und Hochschulchöre vor.
Он представит около двадцати школьных и университетских хоров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité