Exemples d'utilisation de "Zweck" en allemand
Es ist schwer herauszufinden, welchen Zweck dieser Werbespot hat.
Трудно себе представить, что именно предлагает эта реклама.
Ihr Lebenszweck ist der Totalitarismus und nicht die politische Reform.
Тоталитаризм, а не политическая реформа, дает им средства к жизни.
Die Hamas allerdings betrachtet sie als Angriff auf ihren Daseinszweck.
Партии Хамас, однако, кажется, что они подрывают саму её raison d'etre (суть существования).
Leibeigenschaft, Arbeitsverpflichtung, Sklaverei und das Kastensystem dienten alle diesem Zweck.
Крепостное право, ученичество, рабство и кастовая система все они служили именно для этого.
Welchem Zweck kommt der Erlös der Konzerte gegen den Weltuntergang zugute?
На что пойдет выручка от концерта против конца света?
Zu diesem Zweck hab ich den Nammu-Bengaluru-Preis ("Unser Bangalore") ausgeschrieben.
Именно поэтому я учредил награду Nammu Bengaluru ("Наш Бангалор").
Experten glauben, dass Geschichten einen viel größeren Zweck erfüllen als nur Unterhaltung.
Специалисты считают, что возможности историй не только в развлечении зрителей.
Fehlalarme machen die Warnstufe des "Pandemiefalls" fast bedeutungslos und verringern ihre Zweckmäßigkeit.
Случаи ложной тревоги делают определение "пандемия приближается" почти бессмысленным и уменьшают его полезность.
Die Erhaltung von Finanzinstituten ist kein Selbstzweck, sondern ein Mittel zum Zweck.
сохранение кредитно-финансовых институтов само по себе не означает конец, но является средством для достижения конца.
Viele Leute sorgen sich darum, was genau der Zweck von Rationalität ist.
Множество людей беспокоятся о том, что такое рациональность?
Die Finanzwirtschaft ist ein Mittel zum Zweck und kein Selbstzweck an sich.
Финансы - это средство подойти к концу, но еще не сам конец.
Es gibt natürlich auch andere Kandidaten, aber LOLcats sollen für unseren Zweck reichen.
Конечно, есть и другие кандидаты на первое место, но "LOLcats"- достаточно яркий общий пример.
Ich bin für diesen Preis dankbar und werde ihn für diesen Zweck verwenden.
Я благодарен за это приз, и вот как я хочу его использовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité