Exemples d'utilisation de "acht" en allemand

<>
Es wäre vielleicht gut, ein bisschen acht zu geben, wie viel Nachtisch ich esse. Возможно, мне стоит обратить внимание на то, сколько я съедаю десерта за обеденным перерывом, к примеру.
Dennoch handelt es sich dabei bestimmt um die Art Prognose, vor der sie sich in Acht nehmen sollten. В то же время именно такого прогноза они должны и остерегаться.
Gib acht, was du tust! Осторожно, что ты делаешь!
Montag acht bis neun Uhr: Понедельник, с 8 до 9:
Es ist wie auf einer Achterbahnfahrt. Это как американские горки.
Vor etwa acht oder neun Jahren. это было лет 8-9 назад.
Das hier war vor acht Monaten. Мы переехали всего 8 месяцев назад.
Es passierte zwischen acht und zehn. Это случилось между восемью и десятью часами.
Es gibt acht Ausdrucksmöglichkeiten eines Markenjingles. Посредством звука бренд можно выразить 8 способами.
Acht Stakeholder kamen an den Tisch. 8 участников садились за стол переговоров.
Die Welt sollte sich in Acht nehmen. Миру следует насторожиться:
Wiegt ungefähr acht Pfund, und funktioniert folgendermaßen. Весит примерно три с половиной килограмма, и используется следующим образом.
Mein Baby, Vander, ist jetzt acht Jahre alt. Итак, моему малышу Вандеру, уже 8 лет.
Sie haben leider alle Vorsicht außer Acht gelassen К сожалению, вы все упустили из виду предосторожность
Gib auf den Mixer acht, bespritz dich nicht. Будь осторожнее с миксером, не обрызгайся.
Die Landwirtschaft wuchs um mehr als acht Prozent. Сельское хозяйство выросло на 8 процентов.
In welcher Art von Achterbahn befinden Sie sich? Какие эмоции вы испытываете?
Das steht für eine Zeitspanne von acht Jahren. Здесь показан восьмилетний промежуток времени.
Das ist eine logarithmische Scala, zehn hoch acht. Это логарифмическая шкала - 10 в 8-й степени.
Ich sagte, ich arbeitete acht oder neun Jahre daran. как я уже говорил, 8 или 9 лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !