Exemples d'utilisation de "aktive Variable" en allemand

<>
Danach wurde eine weitere Variable untersucht. Также они замерили еще одно значение.
Was der Nationale Blindenverband wollte, war nicht ein Fahrzeug, dass blinde Personen herumfährt, sondern ein Fahrzeug, wo eine blinde Person aktive Entscheidungen treffen und fahren kann. НФС хотела получить не просто автомобиль, который бы перевозил слепых, а машину, которой незрячий мог бы самостоятельно управлять.
Aber wenn sie es so lernen, situationsbezogen, vergessen sie nie wieder, nur wegen dieses einen Versuchs, was eine Variable ist und wie man sie verwendet. но при обучении вот таким способом, в виде ситуации, они никогда не забудут на основе этого единственного примера, что такое переменная и как ее использовать.
Und wir nennen sie aktive galaktische Kerne. Мы называем их активными ядрами галактик.
Und auf diese Weise ist Zeit eigentlich die kritische Variable, die ein erinnerndes Selbst unterscheidet von einem erlebenden Selbst. И в этом ракурсе время - критическая переменная, которая отличает помнящее я от испытывающего.
Und es gibt viele aktive klinische Studien. Было проведено много клинических испытаний.
Wieder geht es um variable Kosten, variables Leben. И меняющаяся цена есть отражение меняющейся жизни.
Ein Lauf zum Südpol, wobei ich mit einer interaktiven Webseite junge Leute, Studenten und Lehrer von überall auf der Welt mit mir auf die Expedition mitnehmen kann - als aktive Teilnehmer. Путешествие к Южному Полюсу, где с помощью интерактивного сайта, подростки, студенты и учителя по всему миру смогут совершить эту экспедицию вместе со мной, как активные члены команды.
Es gab nur eine Variable, die jene Leute unterschied, die ein starkes Gefühl der Liebe und Zugehörigkeit haben, von den Leuten, die wirklich dafür kämpfen. Была только одна составляющая, которая отделяла людей, у которых есть сильное чувство любви и принятия, от людей, у которых с этим большие трудности.
einerseits die aktive Beschäftigung mit ethnischen Rivalitäten und religiösen Überzeugungen, andererseits die gerechte, durchschaubare ökonomische Entwicklung und Versorgung der Dienstleistungen. действующие договорённости с враждующими народами и религиозные убеждения, а также честное, прозрачное экономическое развитие и предоставление услуг.
Jede physiologische Variable, die sie sich aussuchen, jeder historische Vorgang, an den sie denken, wenn sie ihn so darstellen, schaut so aus. Любая физиологическая переменная, о которой можно подумать, любое событие из жизненного цикла, изображённое подобным образом, выглядит так же.
Mit dem MIT Media Lab engagieren wir uns schon seit einer ganzen Weile in einem Gebiet namens Aktive Musik. В Медиа-лаборатории МТИ мы довольно долго работаем в сфере интерактивной музыки.
Wir lassen diese Farbe die Variable repräsentieren - und was wähle ich hier? Можно сделать так, чтобы сам цвет отражал ещё одну переменную, в качестве которой я выбрал.
Ich war bei der Weltgesundheitskonferenz hier in Washington letzte Woche und ich konnte erkennen, dass dieses falsche Konzept sogar bei aktive Bürger der Vereinigten Staaten vorherrschte. На конференции Всемирного Здравоохранения в Вашингтоне, на прошлой неделе, я увидел эту ошибочную концепцию даже у интересующихся людей из США.
38 Millionen variable Positionen. 38 миллионов различных позиций.
Dass wir, indem wir uns auf die Bedürfnisse der Menschen konzentrieren und Prototypen benutzen, um Ideen schnell umzusetzen, indem wir den Prozess aus den Händen der Designer nehmen und die Aktive Teilnahme der Gemeinschaft sicherstellen, dass wir so größere und interessantere Fragen in Angriff nehmen können. Благодаря ориентации на человеческие потребности и использованию прототипов для быстрого развития идей, благодаря переходу от работы дизайнеров к активному участию населения, мы можем решать крупные и более интересные проблемы.
Sie wollten genau eine Variable benutzen. И они собирались использовать одно средство:
Der aktive Wirkstoff ist Resveratrol. Активный компонент ресвератрол.
Die andere wichtige Variable ist die Art von Nachbarschaft, in der man wohnt. Вторая важная переменная это тип местности, в которой живёт человек.
Farmville hat mehr aktive Nutzer als Twitter. В "Веселой ферме" активных пользователей больше, чем в Твиттере.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !