Exemples d'utilisation de "amerika" en allemand

<>
Traductions: tous2250 америка2018 autres traductions232
Bildung in Amerika ist so teuer. Американское образование такое дорогое!
Entwickelt sich Amerika zur sozialen Demokratie? Грядущая американская социальная демократия?
50 Prozent davon kommen aus Amerika. 50% из них - американцы.
Weil Amerika ein unglaublich reiches Land ist. Ведь это невероятно богатая страна.
New Orleans ist eine Warnung für Amerika. Новый Орлеан - это только первая американская ласточка.
Tatsächlich ist ganz Europa von Amerika abhängig. И на самом деле, большая часть Европы зависит от могущества Соединенных Штатов.
Nun, Landwirtschaft in Amerika ist sehr interessant. Так вот, сельское хозяйство США отличается
1986 kam sie aus Vietnam nach Amerika. Она приехала в нашу страну из Вьетнама в 1986 году
Man denke beispielsweise an Amerika im Irak. Давайте рассмотрим, например, США в Ираке.
Der iPatient wird überall in Amerika wunderbar versorgt. Лечат iПациента по высшему разряду.
In Amerika ist die Rechtswissenschaft ein beruflicher Abschluss. Вы знаете, что в США юридическая степень считается профессиональной.
Die Wissenschaftler andernorts müssen ihren Weg ohne Amerika gehen. Ученые всего мира должны продвигаться вперед, не дожидаясь США.
Einige Stimmen in Amerika fordern eine noch stärkere Aufstockung. Некоторые голоса в США призывают к еще большему увеличению военных расходов.
Wie üblich läuft in Amerika die Geschichte im schnellen Vorlauf. Как обычно, американская история развивается в быстром темпе.
Zur Belohnung erhielt Pakistan von Amerika finanzielle Unterstützung und Waffen. В результате, Пакистан получил американскую финансовую помощь и оружие.
In diesem Fall war Europa genau so angeklagt wie Amerika. Здесь Европа виновата также, как и США.
Europa würde unweigerlich gezwungen sein, seine Politik mit Amerika zu koordinieren. Они считали, что Европа неизбежно будет вынуждена скоординировать свои экономические стратегии с США.
Überführen wir sie in ganz Amerika zu Strassenzoll mit drahtlosen Netzwerken. перевести всю страну с выплат дорожных пошлин на беспроводную сеть;
Amerika schaut ungerührt zu, wie Millionen von Afrikanern an AIDS sterben. Практически то же самое сегодня делают Соединенные Штаты, спокойно наблюдая за тем, как миллионы африканцев умирают от СПИДа.
Doch in Amerika wird nicht mehr so viel getankt wie früher. Американцы уже не покупают так много бензина, как раньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !