Exemples d'utilisation de "analysis" en allemand

<>
Schwerkraft, Bewegungsgesetze, Analysis, Weißes Licht bestehend aus allen Farben des Regenbogens. тяготение, законы движения, математический анализ, разложение белого света на цвета радуги.
Dann, mit Vektor Analysis, nutzt man Rotationssymmetrie und bekommt die nächste Gruppe. Применяя векторный анализ, мы учитываем симметрию вращения, и получаем вот этот набор уравнений.
Gewaltvolle Kriege zwischen dem pakistanischen Nachrichtendienst Inter-Services Intelligence (ISI) und dem indischen Auslandsgeheimdienst Research and Analysis Wing (RAW) wurden zur brutalen Realität in Südasien. Жестокие войны спецслужб между Службой разведки Пакистана (ISI) и Отделом исследований и анализа Индии (RAW) стали суровой действительностью в Южной Азии.
Ende Juli hat das Amt für Wirtschaftsanalyse der Vereinigten Staaten, das Bureau of Economic Analysis, revidierte Daten in Bezug auf das amerikanische Bruttoinlandsprodukt seit 1929 veröffentlicht. В конце июля Бюро экономического анализа США выпустило отчёт по анализу американского ВВП, начиная с 1929 г.
Die Analysen müssen fortgesetzt werden. Анализы должны быть продолжены.
Leider ist die konventionelle Analyse zum Zusammenbruch von Lehman Brothers Wunschdenken. К сожалению, стандартный разбор полетов в отношении "Lehman" остается беспочвенными мечтаниями.
Tatsächlich ist diese Analyse nur halb richtig. В действительности этот анализ - это только половина правды.
Wir können auch eine geschlechtsspezifische Analyse erstellen. Мы также можем получить гендерный анализ.
Seine Analyse besteht aus drei einander ergänzenden Dokumenten: Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов:
Also haben wir die Analyse etwas anders gemacht. Так что мы сделали анализ немного иным путем.
Das Internet fördert zuweilen Demagogie stärker als nüchterne Analyse. Интернет может больше способствовать развитию демагогии, чем трезвому анализу.
Eine kurze statistische Analyse zeigt weitere wichtige Verlaufsmuster auf. Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
Tatsächlich verbinden sich die beiden zu einer perversen Analyse: Действительно, они объединяются для того, чтобы сделать искусно извращенный анализ:
Bei sorgfältiger Analyse allerdings sind die militärischen Optionen weniger attraktiv: Но военные варианты становятся менее привлекательными после тщательного анализа.
Doch diese Analyse zollt jenen Anerkennung, die keine verdient haben: Но подобный анализ признает то, что не признает ни один другой:
Aber wo bekommt man Proben für die genetische Analyse her? Откуда же взять образцы для генетического анализа?
Kurz gesagt zielt Baverez' Analyse einfach in die falsche Richtung. Коротко говоря, анализ Бавереза ведет в неправильном направлении.
Was stellen Sie mit etwas, dass eine quantitative Analyse erfordert, an? Как же поступить в случаях, требующих количественного анализа?
Und in unserer Analyse der amerikanischen Staaten finden wir den selben Gegensatz. А в нашем анализе американских штатов мы находим тот же контраст.
Neu ist, dass dieser Vorgang üblicherweise Tage oder Monate der Analyse benötigte. Что нового у нас, так это то, что раньше процесс обычно занимал дни и месяцы на анализ,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !