Exemples d'utilisation de "anriefen" en allemand avec la traduction "позвонить"

<>
Und ich erinnere mich daran, als sie mich anriefen um zu gratulieren, um uns mitzuteilen, dass das Projekt laufen würden, und ich musste brechen. Я как сейчас помню, когда мне позвонили, чтобы поздравить нас, сказать, что фильм прошел, меня чуть не вырвало.
Jobs erzählt weiter von einer glorreichen Streich, den Wozniak und er beinahe abgezogen habe, als sie mitten in der Nacht via Blue Box im Vatikan anriefen und mit dem Papst sprechen wollten, während sie so gut sie konnten Henry Kissinger nachmachten. Джобс продолжает подробно описывать одну знаменитую выходку, с которой он и Возняк практически справились, позвонив в Ватикан через синюю коробку в полночь и попросив к телефону Папу, изо всех сил стараясь копировать Генри Киссинджера.
Warum hast du nicht angerufen? Почему ты не позвонил?
Tom hat mich niemals angerufen. Том мне ни разу не позвонил.
Danke, dass Sie angerufen haben. Спасибо, что позвонили.
Danke, dass du angerufen hast. Спасибо, что позвонил.
Schließlich hat sie nicht angerufen. В итоге она не позвонила.
Ich habe ihn schon angerufen. Я ему уже позвонил.
Kann ich nach Deutschland anrufen? Я могу позвонить в Германию?
Warum hast du mich nicht angerufen? Почему ты мне не позвонил?
Ich werde dich morgen Abend anrufen. Я позвоню тебе завтра вечером.
Ich werde dich morgen früh anrufen. Я позвоню тебе утром.
Ich werde die Transportfirma morgen anrufen Я позвоню завтра в транспортную фирму
Ich war so frei, sie anzurufen. Я осмелился ей позвонить.
Ich habe mir erlaubt, sie anzurufen. Я осмелился ей позвонить.
Ich habe vergessen ihn heute anzurufen. Я забыла позвонить ему сегодня.
Tom hat Mary vom Flughafen aus angerufen. Том позвонил Мэри из аэропорта.
Ich wollte gerade gehen, als du anriefst. Я собирался уходить, когда ты позвонил.
Ich werde dich gegen 5 Uhr anrufen. Я позвоню тебе около 5 часов.
Er wird kommen, wenn du ihn anrufst. Он придет, если ты ему позвонишь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !