Exemples d'utilisation de "ans" en allemand
Aufgrund einiger Gründe gehen Männer einfach nicht ans College zurück.
Так что по той или иной причине мужчины просто не возвращаются в колледж.
Und diese Batterie ging ans Weiße Haus anlässlich einer Pressekonferenz.
И эта батарейка ездила в Белый Дом на пресс-конференцию.
Wer wegen der Arbeit und der Herausforderung kommt, der wird ans Barefoot College kommen.
Если вы ищете работу и желаете решать проблемы, тогда вам в Босоногий колледж.
Bei dieser Suche kam ich in alle möglichen Orte, nach Eritrea, ans Horn von Afrika.
В результате этой разработки я побывала во многих местах, в Эритрее, на Африканском Роге.
Ich denke, bevor ich die Vagina-Monologe gemacht habe, glaubte ich nicht wirklich ans Glück.
До того как я создала "Монологи Вагины" я не очень верила в счастье.
Das Problem ist jedoch, als ich daheim auszog und ans College ging, fehlten mir seine Befehle.
Проблема в том, что когда я покинула дом и поступила в колледж, я начала скучать по его командам.
Denn die Menschen, zu denen ich auf der Nordhalbkugel spreche und die ans Kino gewöhnt sind, verstehen das.
Потому что люди, с которыми я говорил в северном полушарии, которые бывали в кино, понимают это.
Wenn Sie ans Weglaufen denken, würde ich mich nicht bemühen.
Если думает о побеге, я бы не советовал.
Klar, wir sollten uns an die Nachrichten und ans Wetter halten.
Правильно, мы должны говорить о последних событиях и погоде.
Ich weiß nichts mehr, aber wenn ich ans Rauchen denke, wird mir übel.
Я едва могу что-то вспомнить, но от мысли о сигарете меня тошнит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité