Exemples d'utilisation de "anstellen" en allemand
Sie können ein paar auf Tatsachen beruhende Vermutungen anstellen.
Они могут лишь сделать логические предположения.
Was würden diese Länder mit all dem Geld anstellen?
Что все эти страны будут делать со всеми этими деньгами?
Sie müssen Firmen anwerben, die die ersten Ankömmlinge anstellen.
Вам понадобится привлечь фирмы, которые будут нанимать людей, которые первыми придут туда.
Ein ähnlicher Vergleich lässt sich zwischen Sierra Leone und Botsuana anstellen.
Подобное сравнение применимо для Сьерра-Леоне и Ботсваны.
Ich dachte mir, dass Nike ihn anstellen sollte, Sie wissen schon:
А я сказала, что Найк должны нанять его на работу.
Und die Antikörper-Befunde zeigen uns, wie wir das anstellen könnten.
И исследования антител говорят, что мы можем это сделать.
Würde er dieselben Überlegungen anstellen, wenn es um sein eigenes Leben ginge?"
Заключил ли бы он точно такое же пари, если бы это влияло на его собственную жизнь, а не на жизни других?
Wichtiger als die Defizite selbst ist, was wir mit dem Geld anstellen;
Основным вопросом является не дефицит, а то, как мы поступим с деньгами:
Man muss nichts mit ihr anstellen, man schaut ihr praktisch beim Wachsen zu.
С ней не надо ничего делать, нужно просто смотреть как она растет.
Ich konnte die Sache nicht in ein Labor bringen und damit Versuche anstellen.
Я не мог ставить над этим эксперименты в лаборатории.
Der Punkt ist hier, dass wir Dinge mit der sozialen Umgebung anstellen können.
Дело в том, что мы можем взаимодействовать с социальной средой.
Und es geht um die Dinge, die kleine Kinder mit ihren Eltern anstellen.
Она про обычные занятия малышей и родителей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité