Exemples d'utilisation de "anteil" en allemand
der durchschnittliche ausländische Kapitalanteil betrug 88 Prozent.
средняя иностранная доля акций составляла 88%.
Und dabei ist ein großer Anteil an Technik involviert.
И для этого нужно много технического мастерства.
Bei den folgenden Wahlen ging ihr Stimmenanteil steil zurück.
И доля голосовавших за них на последующих выборах резко сокращалась.
Der Marktanteil der staatlichen Banken liegt bei 85 Prozent.
Рыночная доля государственных банков - 85%.
Ein großer Anteil dieser Leute leben in den Vereinigten Staaten.
Большая часть этих людей находится в Соединенных Штатах.
Ein enormer Anteil davon entfällt auf amerikanische Schatzanleihen und Hypotheken.
Очень значительную часть их составляют облигации и закладные министерства финансов США.
Die Belastung des ständig abnehmenden arbeitenden Bevölkerungsanteils wird sich weiter vergrößern.
Это усилит нагрузку на постепенно сокращающееся количество людей, которые остаются в составе рабочей силы и продолжают работать.
Angesichts dieser Regelung haben Anteilseigner alle Gründe, sehr vorsichtig zu sein:
В условиях такого запрета акционеры должны быть очень осторожны:
Mit diesem aggressiven Preisangebot werden wir unseren Marktanteil deutlich verbessern können
С помощью такого активного ценового предложения мы сможем совершенно очевидно занять наше место на рынке
Es ist Zeit, dass alle ihren fairen Anteil zum Gemeinwohl beitragen.
Пришло время каждому внести свой вклад в общее благо.
In der Mehrheitsbevölkerung liegt der Anteil dieser Bevölkerungsgruppe bei nur 10%.
Грубо говоря, 25-30% Рома еще не достигли 15 лет по сравнению с 10% населения большинства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité