Exemples d'utilisation de "atom" en allemand

<>
Traductions: tous365 атом75 autres traductions290
Ich war gegen die Atomenergie. Я был против ядерной энергетики,
Mai und den zweiten nordkoreanischen Atomtest. на этот раз он связан с самоубийством 22 мая бывшего президента Но Му Хена, а также со вторым испытанием Северной Кореей ядерного оружия.
Man kann entweder Wind- oder Atomkraft haben. либо ветряная, либо ядерная энергетика.
Was wäre ich denn ohne meine Atomsprengköpfe? Кем бы я был без моих ядерных боеголовок?
Atomenergie ist es schon seit 40 Jahren. Ядерная энергия в течение 40 лет была и остаётся стабильной.
Wäre eine iranische Atombombe wirklich so schlimm? Неужели иранская бомба действительно будет столь плохой новостью?
Es gibt überhaupt keine Notwendigkeit für Atomenergie. В ядерной энергетике нет абсолютно никакой необходимости.
Und Atomkraft steigert die Verbreitung von Atomwaffen. а также способствует распространению ядерного оружия.
Das ist Oppenheimer, der die Atombombe gebaut hatte. Оппенгеймер, построивший бомбу.
Aber mit Atomangriffen sind auch schwere Belastungen verbunden. Но ядерная атака ляжет своим тяжелым бременем.
Partikel in riesigen Schwärmen, viel kleiner als Atomkerne. огромной массе частиц, гораздо меньших, чем ядра атомов.
Atomkraft ist ein weiterer Bereich der Aufmerksamkeit verlangt. Ядерная энергия также представляет собой область, которой следует уделить внимание.
Bauanleitungen für Atombomben sind Verfahrensbeschreibungen und keine Meinungen. Инструкции по изготовлению ядерных бомб - это методика, а не идея.
Die Realität ist, dass 21 Staaten Atomkraft haben, oder? В реальности сейчас в 21-й стране имеется ядерная энергетика.
Die andere Sache ist, dass wir keine Atomenergie brauchen. Но дело в том, что ядерная энергетика не нужна.
Atomenergie, Kernspaltung, ist eine wirklich gefährliche Idee für Bomben. Ядерная энергия, деление ядра - плохие идеи для бомб.
In China werden jetzt 5 Gigawatt starke Atomkraftwerke gebaut. Сейчас в Китае реализуются планы по выработке ядерной энергии объёмом в 5 гигаватт.
Und wie üblich, mussten sie Atomenergie von Frankreich kaufen. И, как всегда, пришлось покупать у Франции ядерную энергию:
"Solange ihr keine Atomwaffen einsetzt, werden wir auch keine einsetzen." "мы не станем применять ядеоное оружие до тех пор, пока его не примените вы".
Bis dahin wird uns das Schreckgespenst der Atomtests weiter verfolgen. Пока они этого не сделают, призрак ядерных испытаний будет продолжать нас преследовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !