Exemples d'utilisation de "auch noch" en allemand

<>
Traductions: tous175 также58 autres traductions117
Und dann arbeiten sie auch noch an künstlichen Retinas für die Blinden. Да, а еще ведутся исследования, по созданию искусственной сетчатки глаза для слепых.
Zudem regnete es auch noch. К тому же ещё и дождь шёл.
morgen ist auch noch ein Tag утро вечера мудренее
Informationsvorsprung - und das auch noch kostenlos Доступ к информации бесплатный
Es zirkulieren auch noch andere Buchmobile. Вокруг есть и другие разновидности книгомобилей.
Und ich mache auch noch andere Hüte. Тогда я сделала и другие шляпы.
Und es könnte auch noch mehr sein. Хотя этот подъем может быть и выше.
Es gibt aber auch noch andere Probleme. Но существуют и другие проблемы.
Aber wir können auch noch etwas anderes machen. Но можно сделать и ещё кое-что.
Und sie brauchten auch noch ein bisschen Freizeit. и ещё им нужно было немного времени для общественных дел,
Und jetzt kommt auch noch die Spanische Grippe. А теперь еще и испанский грипп начался.
Japan hat auch noch andere Lehren zu vermitteln. Япония может преподать еще много уроков.
Auch noch, als andere Banken längst den Ausstieg suchten. Даже когда другие банки давно уже искали способ выйти из этого процесса, UBS не останавливался.
Ich habe "Krieg und Frieden" auch noch nicht gelesen. Я тоже ещё не читал "Войну и мир".
Betty hatte so etwas auch noch nie vorher gemacht. Вороне ранее никогда не приходилось этого делать.
Dann gibt es auch noch eine wichtige militaerische Rolle. Помимо этого, имеется и важный военный фактор.
Aber die Bieter hatten auch noch ein andere Motive. Однако покупателями двигали и другие побуждения.
Bis morgen Mittag darf ich auch noch nicht Auto fahren До полудня завтрашнего дня мне ещё нельзя ездить на машине.
Ich habe auch noch ein archäologisches Projekt in Ägypten laufen. У меня есть еще один археологический проект, проходящий в Египте.
Wir haben auch noch andere Patienten die unsere Hilfe benötigen У нас есть еще другие пациенты, которым нужна наша помощь
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !