Exemples d'utilisation de "auffallen" en allemand
Wenn Sie einmal nachrechnen, wird Ihnen auffallen, dass die Eiben vor den Kirchen da waren.
но если посчитать, то вы вспомните, что на самом деле сначала были тисы, а потом церкви.
Ahmadinedschad mag mit immer abenteuerlicheren Kommentaren auffallen, aber er besitzt keine Autorität, sie in die Praxis umzusetzen.
Ахмадинежад может делать все более вызывающие заявления, но у него нет власти, чтобы действовать в соответствии с ними.
Eines der Dinge die Ihnen auffallen soll ist Blut - dass Sie einen gewaltigen Unterschied des Blutkontrastes sehen.
Но я хочу обратить ваше внимание на кровь - вы видите обширный контакт с кровью.
Wenn Sie sich das heute rechtsgültige Gesetz ansehen, wird ihnen das offensichtliche Fehlen der Voraussetzung einer Staatsbürgerschaft auffallen.
Если вы изучите действующий сегодня закон, вы обнаружите, что там явно отсутствует требование гражданства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité