Exemples d'utilisation de "aufmerksamkeit" en allemand

<>
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Спасибо за внимание.
Es gibt viele Beweise dafür, dass Aufmerksamkeit, kognitive Verhaltenstherapie, [sehr] gut für Ihr Wohlbefinden ist. Исследования посвященные внимательности в когнитивной бихевиоральной терапии, показали что это качество тесно связано с благополучием.
Diese Frage verlangt internationale Aufmerksamkeit. Этот вопрос требует международного внимания.
Aufmerksamkeit ist jedoch beispielsweise auf Brücken geboten, auf denen die Fahrbahnen mitunter vereist und glatt sind. Однако внимательность нужна, например, на мостах, где поверхность может быть намерзшая и скользкая.
Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit. Благодарю за внимание.
Um Zidanes Beliebtheit zu verstehen, muss man nur seine Bescheidenheit und Aufmerksamkeit anderen gegenüber mit der Arroganz und Gleichgültigkeit vergleichen, die das Verhalten so vieler anderer Berühmtheiten prägen, einschließlich Fußballspielern. Чтобы понять причины популярности Зидана, надо только вспомнить о его скромности и внимательности к другим людям, что прямо противоположно высокомерию и безразличию, которые характерны для поведения очень многих знаменитостей, включая футболистов.
Diese Freunde verdienen Respekt und Aufmerksamkeit. Эти друзья заслуживают уважения и внимания.
Ob das nun mehr aussagt über den Konflikt zwischen Integrität und Profitorientierung der angestellten Journalisten oder über die Aufmerksamkeit von Stewarts Zuschauern, der entscheidende Punkt ist, dass Stewarts Material immer auf Fakten basiert - aber nicht, weil er informieren will. Говорит ли это о проблеме честности и прибыльности корпоративного журнализма, или о внимательности зрителей передачи Стюарта, важнее то, что материал его программ всегда привязан к фактам -
Besondere Aufmerksamkeit verdient der Fall Indonesiens. Случай с Индонезией заслуживает особого внимания.
Nun, vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Спасибо за внимание.
Nie zollten sie mir eine Aufmerksamkeit. Они никогда не обращают на меня внимания.
Er schenkte unserer Warnung keine Aufmerksamkeit. Он не обратил внимания на наше предупреждение.
Die serbische Aufmerksamkeit galt anderen Aussagen Ashdowns. Внимание сербов привлекли другие замечания Эшдауна.
Leider schenkte niemand seiner Idee besondere Aufmerksamkeit. К сожалению, никто не обратил особого внимания на эту идею.
Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild. Он обратил внимание на картину.
Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu bekommen. Я пытался привлечь твоё внимание.
Ihre Schönheit zog seine Aufmerksamkeit auf sich. Её красота привлекла его внимание.
Ich bedanke mich sehr für Ihre Aufmerksamkeit. Благодарю вас за внимание сегодня.
Ich habe versucht, Ihre Aufmerksamkeit zu bekommen. Я пытался привлечь ваше внимание.
Jetzt stehen Nahrungsmittel im Zentrum der Aufmerksamkeit. Итак, внимание сейчас обращено на продукты питания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !