Beispiele für die Verwendung von "aufwachte" im Deutschen

<>
Als ich aufwachte fiel Schnee. Когда я проснулся, шёл снег.
Als ich aufwachte, schneite es. Когда я проснулся, шёл снег.
Als Tom aufwachte, duschte Maria gerade. Когда Том проснулся, Мэри принимала душ.
Als ich aufwachte, war ich im Auto. Когда я проснулся, я был в машине.
Als ich aufwachte, war ein Einbrecher in meinem Zimmer. Когда я проснулся, в моей комнате был взломщик.
Ich erinnere mich, ich muss acht oder neun gewesen sein, dass ich eines Morgens aufwachte und ins Wohnzimmer ging. Я помню, восьми или девяти лет от роду, я проснулся и вошёл в гостиную,
Matt Froind, ein Milchbauer aus New Canaan, Conneticut, der eines Tage aufwachte und erkannte, dass der Mist seiner Kühe mehr Wert war als ihre Milch, wenn er ihn dazu verwenden konnte, biologisch abbaubare Blumentöpfe herzustellen. Мэтт Фронд, молочный фермер из Нового Канаана, в штате Коннектикут, который, проснувшись одним утром, осознал, что навоз от его коров стоил больше, чем их молоко если он сможет превратить его в цветочные горшки, саморазлагающиеся после выбрасывания.
Er ist von selbst aufgewacht. Он сам проснулся.
Die indigenen Völker Lateinamerikas sind aufgewacht. Коренные народы Латинской Америки пробудились.
Wir scheinen ein bisschen aufzuwachen. Кажется, мы понемногу просыпаемся.
Aufgewacht ist Japan insbesondere dank der Entwicklung des Inlandskonsums, der derzeit 60% des japanischen BIPs ausmacht. Япония пробудилась, главным образом благодаря развитию потребления домашних хозяйств, которое теперь составляет 60% японского ВВП.
Ich bin um fünf Uhr aufgewacht. Я проснулся в пять.
Nach einer guten Nachtruhe ausgeruht aufwachen. проснуться отдохнувшим, хорошо выспавшимся.
Als ich aufgewacht bin, war ich traurig. Когда я проснулся, мне было грустно.
Ich bin in der Nacht einmal aufgewacht. Один раз за ночь я просыпался.
Sie wussten sofort, warum sie morgens aufwachten. И старики сразу же могли сказать, ради чего они просыпаются утром.
Ich wachte auf und war berühmt geworden. Я проснулся знаменитым.
Sie erhalten einen Z.Q. Wert, wenn Sie aufwachen. Как просыпаешься, узнаёшь свой коэффициент ZQ.
Das heißt, wir sind aufgewacht und haben nach Luft geschnappt. Так что ты просыпаешься, хватая ртом воздух
Und es ist eine Szene, in der Toms Charakter aufwacht. Это сцена, где персонаж Тома просыпается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.