Exemples d'utilisation de "ausgeglichenes" en allemand
Traductions:
tous80
сбалансировать52
уравновешивать18
выравнивать2
выровнять2
выравниваться1
autres traductions5
Nur ein Staat sagt, dass sie kein ausgeglichenes Budget benötigen.
Только один штат заявляет, что ему не нужно балансировать бюджет.
Wie erreicht man ein ausgeglichenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben?
Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?
Dadurch drücken sie die Preise heute fast auf ein ausgeglichenes Niveau.
Действуя так, они сегодня способствуют приближению цен к фундаментальным.
Die führenden asiatischen Länder, darunter auch Bans Südkorea, setzen sich seit langem für ein ausgeglichenes Verhältnis von diplomatischen Ansätzen und wirtschaftlichen Anreizen als Lösung für komplexe Herausforderungen ein.
Ведущие державы Азии, в том числе и родина Бана Ки-Муна - Южная Корея - издавна предпочитали баланс дипломатии и экономических стимулов как способ решения сложных проблем.
Wenn die langfristigen Zinssätze tatsächlich zu niedrig und die Preise für langfristige Anleihen zu hoch sind, parken Investoren mit ungedeckten langfristigen US-Anleihen das Geld woanders, warten, bis die Anleihenpreise auf ein ausgeglichenes Niveau zurückgekehrt sind, und decken dann ihre ungedeckten Positionen.
если долгосрочные процентные ставки слишком низки, а цены на долгосрочные облигации слишком высоки, инвесторы с короткими долгосрочными американскими облигациями размещают деньги где-то еще, ждут возвращения цен на облигации к фундаментальным и потом покрывают свои короткие позиции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité