Beispiele für die Verwendung von "automatisch" im Deutschen
"Das war ein bekanntes Lied eines Jazzpianisten namens Fats Waller," erklärte er ihr und legte automatisch zwei Finger an seine Lippen.
"Это была популярная песня джазового пианиста, которого звали Фэтс Уоллер", сказал он ей, машинально приложив к губам два пальца.
Fundgegenstände werden unseren Gästen nicht automatisch nachgeschickt
Оставленные вещи нашим гостям автоматически не рассылаются
Selbstverständlich bedeutet Demokratie nicht automatisch Integration.
Конечно же, демократия не означает автоматическую интеграцию.
Anschließend entpackt das Programm die einzelnen Dateien automatisch
Затем программа автоматически распакует отдельные файлы
Es wurde der "automatisch verbindende Stein" genannt.
Их название - "Автоматические соединяющиеся кирпичики".
Ich antwortete automatisch als ich meinen Namen hörte.
Я автоматически ответил, когда услышал своё имя.
Diese werden automatisch aus den gefundenen Objekten erstellt:
Они автоматически построенны с учетом найденных объектов:
Dies ist eine automatisch erstellte Benachrichtigung über den Zustellstatus
Это автоматически составленное сообщение о состоянии пересылки
Aber der MAP-Prozess führt nicht automatisch zu einem NATO-Beitritt.
Но процедура ПДЧ не подразумевает автоматического получения права на вступление в НАТО.
Sie werden nicht automatisch zu klaren institutionellen Regeln oder politischen Strategien.
они не превращаются автоматически в чёткие структурные формы или политические предписания.
Jeder einzelne Harvard Angestellte nimmt jetzt automatisch an einem Lebenszeitfond teil.
Каждый работник Гарварда автоматически записывается в фонд жизненного цикла.
Wir haben ein Ich, das gerade automatisch in unserem Geist präsent ist.
У нас есть своё "Я", автоматически находящееся в наших мыслях.
Das macht er, weil die meisten Spams automatisch von einem Programm kommen
Он делает это, потому что наибольшее количество спама автоматически отсылается программой
Können wir komplexe 3D-Strukturen haben, die sich automatisch zusammenfügen in anorganischen Systemen?
Можем ли мы получить сложную трёхмерную структуру, которая автоматически собирается в неорганических системах?
Beachtet die Schnur-Sehne der Hyäne, das Vorderbein zieht automatisch den Huf hoch.
Вы видите верёвочное сухожилие, как у гиены, как у передней лапы гиены, оно автоматически поднимает копыто.
Eines diagnostiziert Malaria automatisch auf dieselbe Art wie das Zuckermessgerät eines Diabetikers funktioniert:
Оно автоматически диагностирует малярию, также как глюкозу в крови диабетика:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung