Exemples d'utilisation de "bäume" en allemand avec la traduction "древо"

<>
Dies ist ein weiterer Blick auf den Baum des Lebens. Вот ещё одно представление древа жизни.
Grau, teurer Freund, ist alle Theorie und grün des Lebens goldner Baum. Теория, мой друг, суха, но зеленеет жизни древо.
Auch wenn es sich nur um vereinfachte Versionen von echten Bäumen handelt, sind sie komplex, also vereinfachen wir weiter. Хотя такие цепи - это упрощенные копии генеалогических древ, их создание вызывает сложности, поэтому давайте подумаем, как облегчить себе труд.
Darauf antworten manche Christen, dass wir alle mit der Erbsünde behaftet sind, seit Eva entgegen Gottes Anweisung von den Früchten am Baum der Erkenntnis aß. Опять же, некоторые Христиане говорят, что все мы унаследовали первородный грех, совершённый Евой, которая нарушила наказ бога не вкушать плодов с древа познания добра и зла.
Das ist vielleicht keine große Überraschung, denn wenn wir etwa die Evolution der Rüstung kartieren, können sie in der Tat einer Art evolutionären kladistischen Baum folgen. Это может быть не такая большая неожиданность потому что если мы составим, скажем, эволюцию брони, вы сможете в действительности в некоторой степени проследовать по кладистическому древу эволюционного типа.
Was, glauben sie, hindert die Produkte der menschlichen Erfindungsgabe daran, selbst Früchte vom Baum des Lebens zu sein, und daher, in gewissem Sinn, evolutionären Regeln zu folgen? Что же, по их мнению, мешает плодам человеческого гения быть порождениями древа жизни, и тем самым, в некотором смысле, подчиняться эволюционным законам?
Es scheint, als wären wir recht abgelegen von den anderen Teilen des Baumes des Lebens, aber eigentlich zum größten Teil, sind die grundlegenden Mechanismen unsere Zellen ziemlich gleich. Выглядит так, словно мы далеки от других частей этого древа жизни, но по большому счёту, основная структура наших клеток довольно схожа с другими.
In diesem Bild, Ich habe einen Busch als ein Zentrum der Verzweigungen in alle Richtungen gelegt, denn wenn man sich die Rändern des Baum des Lebens anschaut, alle existierenden Spezien an den Spitzen dieser Zweige haben in evolutionären Begriffen Erfolg gehabt: На этом изображении я поместил куст с разветвлениями из центра, потому что если вы посмотрите на края древа жизни, каждый существующий вид на кончиках этих ветвей был успешен в эволюционном плане:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !