Exemples d'utilisation de "ballen" en allemand
Sie machen sehr viel Geld mit diesem kleinen Ball.
Благодаря этому маленькому мячу ты зарабатываешь много денег.
Bälle gehören zu den wichtigsten "Erzeugern von Freiheit" unseres Lebens.
Мячи входят в число самых значительных "источников свободы" в нашей жизни.
Selbst der Schatten auf dem Ball wird zu einem eigenen Objekt.
Даже тень на мяче становится отдельным объектом.
Der Ball soll vom Mittelpunkt aus in eines der Tore bewegt werden.
мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот.
Jedenfalls, es gibt kein Laufen und Springen und der Ball bleibt ruhig.
В конце концов, бегать и прыгать там не надо, а мяч лежит себе спокойно.
Der Torwart, Manuel Neuer, griff den Ball und warf ihn zurück ins Spiel.
Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру.
Und zum Zweiten wird ihnen aufgetragen, den Ball in gegnerische Tore zu befördern.
Во-вторых, они должны провести мяч в противоположные ворота.
Es war Samstag, und er spielte ganz allein, er schoss einfach einen Ball gegen eine Wand.
Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
Wie ist es möglich, dass die Flugbahn eines Balls so viel Schmerz oder Glückseligkeit auslösen kann?
Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства?
Um Freiheit zu erzeugen, sorgen Regeln für Hindernisse auf dem Weg des Balls und komplizieren seine Bewegung.
Для возникновения чувства свободы, правила игры устанавливают препятствия на пути мяча, что и затрудняет его передвижение.
Wenn beim Cricket der Batsman (Schlagmann) den Ball schlägt und einer der Feldspieler ihn fängt, scheidet der Batsman aus.
В крикете, если отбивающий (игрок с битой) ударяет по мячу, а один из полевых игроков его поймает, отбивающий выбывает.
Zuerst werden zwei Mannschaften mit jeweils elf Spielern und der Aufgabe, den Ball ins Tor zu befördern auf den Platz geschickt.
Во-первых, на поле выводятся две команды из одиннадцати игроков, задача которых провести мяч в ворота.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité