Exemples d'utilisation de "bayerische alpen" en allemand

<>
Ein beliebtes Erholungsgebiet sind Schwarzwald und Bayerische Alpen Излюбленными местами для отдыха являются Шварцвальд и Баварские Альпы.
So führte er mich von Orten wie Chile - der Atacama Wüste in Chile - nach Sibirien, in unterirdische Minen, in den Japanischen Alpen, in Nordamerika, bis nach Antarktika und sogar zum Südpol. Это привело меня в такие места, как Чили - пустыня Атакама в Чили, - в Сибирь, в подземные рудники, в японские Альпы, в Северную Америку, в сердце Антарктиды и даже на Южный полюс.
Bayerische Ingenieurkammer-Bau Строительная палата Баварии
Auf beiden Seiten liegen Gebirgszüge, die höher als die Alpen sind, diese Gegend hier ist also sehr dramatisch. А на другой стороне от нас - горы выше Альп, Так что эти места весьма впечатляющи.
In aller Welt kennt man die bayerische Tracht und das Oktoberfest in München Баварский национальный костюм и октоберфест в Мюнхене известны по всему миру.
Schweizer Alpen Überquerung der Strasse von Gibraltar Überquerung des Ärmelkanals Kommentator: Швейцарские Альпы Пересечение Гибралтарского пролива, пересечение Английского Канала, Комментатор:
Daraufhin verlangte der bayerische Ministerpräsident Edmund Stoiber, Kanzlerkandidat der konservativen CDU/CSU und unerschütterlicher Verteidiger der Sudetendeutschen, Schröder solle als Reaktion auf Zemans Ausbruch einen geplanten Besuch in Prag absagen. Баварский лидер Эдмунд Штойбер - кандидат на пост канцлера Германии от консерваторов (ХДС/ХСС) и противник нынешнего канцлера Герхарда Шредера, а также ярый защитник судетских немцев - потребовал, чтобы в ответ на заявление Земана Шредер отменил намеченный визит в Прагу.
Im Winter, wenn man in den Alpen Ski fährt, kann man ultraviolette Strahlen abbekommen. Зимой, когда вы катаетесь на лыжах в Альпах, вы можете испытать на себе УФ-излучение.
Aber Menschen sind neugierig und sie mögen es, ihren Körper mit Dingen auszustatten, so dass sie heute die Alpen erklimmen können und dann morgen zum Fisch im Meer werden können. Но люди любопытны, и им нравится добавлять к телу всякие штуки, так что сегодня они могут забраться в Альпы, а завтра превратиться в рыб, плавающих в морях.
Die Höhe dieser Berge auf beiden Seiten des Tals ist größer als die der Alpen in den meisten Fällen. Высота этих гор по обе стороны долины по большей части превосходит Альпы.
Wie alt sind die Alpen? Насколько Альпы древние?
die Alpen, den Balkan, die Ostfront, Mesopotamien, Ostafrika. Альп, Балкан, Восточного фронта, Месопотамии, Восточной Африки.
Erst vor zwei Wochen war er in den französischen Alpen zum Skifahren gewesen. Всего двумя неделями раньше он катался на лыжах во Французских Альпах.
In den 60er und 70er Jahren wohnten die beiden in den Alpen und waren gute Freunde. В 60-х и 70-х годах мы оба жили в Альпах и были хорошими друзьями.
Das Aquadome Ötztal sieht aus wie ein gerade in den Alpen gelandetes Ufo. Аква-собор в Эцтале выглядит как НЛО, только что приземлившееся в Альпах.
Aber auch nördlich der Alpen bestehen Probleme. Проблемы есть и севернее Альп.
Die Europäer kaufen gemütliche Skihütten in den Alpen, elegante Eigentumswohnungen mit mediterranem Ausblick in Südspanien und immer häufiger Villen an malerischen Standorten in der Türkei, Ungarn und Kroatien. Европейцы покупают gemutliche (уютные) альпийские лыжные шале, очаровательные кондоминиумы со средиземноморскими видами на юге Испании и все чаще виллы в живописных местах Турции, Венгрии и Хорватии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !