Exemples d'utilisation de "bedanken sich" en allemand avec la traduction "поблагодарить"

<>
Traductions: tous29 поблагодарить19 благодарить10
Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken. На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить.
Tom bedankte sich bei Maria für das Geschenk. Том поблагодарил Мэри за подарок.
Tom bedankte sich bei Maria für das Geschenk. Том поблагодарил Мэри за подарок.
Ich möchte mich bei allen für's Kommen bedanken. И я хочу поблагодарить вас за то, что вы пришли на нее.
Zunächst einmal möchte ich mich bei Ihnen allen bedanken. Прежде всего, хочу поблагодарить всех вас.
Tom hat sich bei mir für das Geschenk bedankt. Том поблагодарил меня за подарок.
Und mit diesem Satz bedanke ich mich für Ihre Aufmerksamkeit. И на этом я бы хотел поблагодарить вас за внимание.
Sie haben vergessen, sich bei Tom für das Geschenk zu bedanken. Вы забыли поблагодарить Тома за подарок.
Ich wollte mich nur dafür bedanken, dass du dir Gedanken gemacht hast." Просто хотела тебя поблагодарить хотя бы за внимание".
Und ich möchte mich in einer Minute bei Philips für deren Hilfe bedanken. И через минуту я бы хотел поблагодарить Philips за помощь.
Für die vertrauensvolle Zusammenarbeit in diesem Jahr möchten wir uns alle sehr herzlich bedanken Мы хотели бы поблагодарить всех за добросовестное сотрудничество в этом году
Ich möchte mich bei Ihnen einfach bedanken, für Ihre so weit ins Detail gehende Hilfe. Я просто хочу поблагодарить вас за столь обстоятельную помощь.
Das Einzige, was mir noch wichtig erscheint, ist, mich bei Ihnen allen für Ihre Freundlichkeit zu bedanken. И, наверное, единственное, что я могу добавить - поблагодарить вас всех за вашу доброту.
Und ich möchte mich bei Chris bedanken für die Möglichkeit um unsere Technologie mit euch zu enthülle, und bald der ganzen Welt. И я бы хотел поблагодарить Криса за возможность раскрыть нашу технологию вам, а вскоре и всему миру.
Aber ich glaube, es gibt eine Art von Spürsinn, und ich mochte wissen, wie diese Kernelemente aussehen, so dass ich ihnen bedanken kann, und gleichzeitig versuchen kann, sie in meinem Leben zu finden. Однако я думаю, что существует некое волшебство, и я хочу знать, какими являются его элементы, чтобы поблагодарить их и попробовать найти их в моей жизни.
Scott Alderson, 25, und seine Freundin Becky Hall, 20, denen der Hund gehört, kamen zum Steinbruch Flappit in Denholme, West Yorkshire, um Ruby wieder in Empfang zu nehmen und sich bei den Feuerwehrleuten des West Yorkshire Fire and Rescue Service zu bedanken. Ее хозяева, 25-летний Скотт Алдерсон и его 20-летняя подруга Бекки Холл, находились у карьера Флэппит в городе Денхолм в Западном Йоркшире, чтобы воссоединиться с Руби, и поблагодарили пожарно-спасательную службу Западного Йоркшира.
Tom hat sich bei mir für das Geschenk bedankt. Том поблагодарил меня за подарок.
Sie haben vergessen, sich bei Tom für das Geschenk zu bedanken. Вы забыли поблагодарить Тома за подарок.
Scott Alderson, 25, und seine Freundin Becky Hall, 20, denen der Hund gehört, kamen zum Steinbruch Flappit in Denholme, West Yorkshire, um Ruby wieder in Empfang zu nehmen und sich bei den Feuerwehrleuten des West Yorkshire Fire and Rescue Service zu bedanken. Ее хозяева, 25-летний Скотт Алдерсон и его 20-летняя подруга Бекки Холл, находились у карьера Флэппит в городе Денхолм в Западном Йоркшире, чтобы воссоединиться с Руби, и поблагодарили пожарно-спасательную службу Западного Йоркшира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !