Exemples d'utilisation de "beförderte" en allemand
Im selben Monat beförderte ein Lotterieskandal die Marke BMW erneut ins Rampenlicht.
В тот же месяц скандал с лотереей опять привлек внимание к марке БМВ.
Anstatt ihn nach Ruanda und Srebrenica zum Rücktritt zu zwingen, beförderte man ihn zum Generalsekretär.
Вместо того чтобы уйти в отставку после событий в Руанде и Сребренице, Аннан был выдвинут на пост Генерального секретаря.
Dieser Glaube war naiv, doch beförderte er auch ein nationales Erwachen, in dem das Potenzial zur Freiheit seine Stimme fand.
Было весьма простодушно верить в подобное, но это поспособствовало пробуждению народа, после которого воля к свободе получила свое оправдание.
Eine teilweise, nur wenig beachtete Erklärung für die Schwerfälligkeit Japans in den 90er Jahren ist, dass eine mittels des Exports beförderte Erholung der Wirtschaft durch US-Amerika und Europa verhindert worden sei.
Частичное, мало признаваемое объяснение вялости Японии в 1990 -х состоит в том, что этому обусловленному экспортом восстановлению противодействовали Америка и Европа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité