Exemples d'utilisation de "beginne" en allemand

<>
Ich beginne im Jahre 1858. Я начну с 1858 года.
Burke sagt, sie verfolge die oberste Militärführung, da das Problem dort beginne. Берк говорит, что она нацелилась на высших чинов армии, потому что проблема начинается с них.
Ich beginne damit, zu sagen, dass das ein Junge ist, und das ein Mädchen. Для начала разберемся, вот - мальчик, а вот - девочка.
Ich beginne mit einem Tortendiagramm. И начну я с круговой диаграммы.
Ich beginne mit meiner Idee. Я начинаю с моей идеи.
Ich beginne mit der Geschäftswelt. Я начну с бизнеса.
Beginne mit dem, was sie wissen. Начни с того, что он знает.
Ich beginne meinen Vortrag mit einem Gedicht. Хочу начать со стихов.
Also dachte ich, okay, beginne ich mit fünf. И я подумал - ладно, я начну с пяти материалов.
Ich beginne so, mit der Handfläche nach unten. Я начинаю вот так, ладонью вниз.
Ich beginne immer mit einem Sketch, einer Idee. Начинаем с наброска идеи,
Und vielleicht beginne ich am besten mit meinem verstorbenen Vater. И, пожалуй, лучше всего начать с истории о моем покойном отце.
Und jetzt beginne ich, aus der Mythologie heraus eine Welt zu schaffen. И теперь из этой истории я начинаю создавать мир.
Also beginne ich hier mit einem Bild, und stelle unmittelbar die Frage: Вот я начинаю с визуального слоя, и тут же задаю вопрос:
Ich beginne und beende diese Präsentation mit zwei in Stein gemeißelten Sätzen. Я хочу начать и закончить это выступление парой высказываний, которые выбиты на камне.
Mit Geschichten über bemerkenswerte Menschen, also dachte ich, ich beginne mit meiner Mutter. Я вам должен рассказать несколько историй об исключительных людях, и я решил начать с моей матери.
"Ich will nicht heiraten, bis ich mein Studium beende und meine Karriere beginne. "Я не хочу выходить замуж, пока не закончу учебу и не начну работать.
Wenn ich es mir anschaue, beginne ich, darüber nachzudenken, wer diese Leute sind? Я думаю, когда вижу её, я начинаю думать, кто эти люди?
Ich zeige Ihnen zu jedem einzelnen ein Beispiel, und ich beginne mit den Materialien. Я покажу вам пример каждого из этих примеров, и я начну с материалов.
Beginne ich eine fremde Sprache zu lernen, stoße ich auf Hindernisse, die ich überwinden muss. Начиная изучать иностранный язык, я сталкиваюсь с препятствиями, которые должен преодолеть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !