Exemples d'utilisation de "bemerkenswerte" en allemand
Traductions:
tous214
замечательный68
выдающийся31
примечательный30
заметный16
достойный внимания2
знаменитый1
autres traductions66
Die von Freedom House erhobenen Werte zeigen bemerkenswerte Ähnlichkeiten:
Оценка Дома Свободы является удивительно схожей:
Diese bemerkenswerte Zähigkeit lässt sich durch drei Dinge erklären:
Три вещи объясняют эту необычайную гибкость:
Zwei bemerkenswerte Verweigerer sind Jamie Dimon und Walter Baghot.
Двумя известными несогласными являются Джейми Даймон и Вальтер Бейджгот.
Trotz dieser Probleme verfügt Japan noch immer über bemerkenswerte Stärken.
Несмотря на все эти проблемы, Япония по-прежнему имеет поразительные преимущества.
Trotz unschöner Zahlungsunfähigkeit hat dieser Neubeginn eine bemerkenswerte Erholung hervorgebracht.
Несмотря на беспорядочный дефолт, этот новый старт привел к значительному изменению ситуации.
Ein schneller Blick auf sieben bemerkenswerte Sequenzen des Verlorenen Interviews:
Небольшая сводка о семи значительных выводах Потерянного интервью:
Es gibt eine lange und bemerkenswerte Tradition des katholischen Sozialgedankens.
Это давняя и значимая традиция общественной мысли в католицизме.
NEW YORK - Im letzten Jahr machten wir eine bemerkenswerte Erfahrung.
В прошлом году мы пережили необычайный опыт;
Andererseits kann die europäische Diplomatie auf einige bemerkenswerte Erfolge zurückblicken.
С другой стороны, европейская дипломатия добилась некоторых внушительных успехов.
Aber das bemerkenswerte ist, dass dies überall im Netz passiert.
Но важно то, что это происходит по всему пространству Интернета.
Die Natur zeigt uns also bereits wirklich bemerkenswerte Strukturen im Nanomaßstab.
То есть природа уже дает нам очень сложные структуры в масштабе наночастиц.
Trotzdem hat die Türkei inmitten der regionalen Verwerfungen bemerkenswerte Fortschritte erzielt.
Тем не менее, в разгар региональных потрясений Турция добилась значительных успехов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité