Exemples d'utilisation de "berg" en allemand
Der mächtigste Bergarbeiter ist der Leiter von Massey Coal.
Глава самой крупной горнодобывающей шахты Massey Coal.
Energie, Transportinfrastruktur, Telekommunikation, Öl und Gas, Bergbau sowie Schwerindustrie.
энергетикой, транспортной инфраструктурой, телекоммуникациями, нефтью и газом, горнодобывающей и тяжелой промышленностью.
Nur Bergsteiger können die Ruinen aus eigener Kraft erreichen.
И добраться к ним своим ходом могут только те, кто увлекается альпинизмом.
Und sie wird womöglich diese Bergspitze nicht mehr sehen können.
И возможно, она не увидит эту установку на вершине горы.
Diesem Berg von Hinweisen zufolge konnte das nur eines bedeuten:
Единственный вывод из этого моря доказательств был очевиден:
Raus aus dem Flugzeug, wie sich herausstellt, geht es zur Bergwanderung nach Nepal.
Вы выходите из самолета, и оказывается, что вы очутились посреди Непала.
Sie haben Jahrtausende überlebt, in der Wüste, im Permaforst auf Berggipfeln, und am Meeresgrund.
Они существовали тысячелетиями в пустыне, вечной мерзлоте, на вершинах гор и дне океана.
Aber das ist die Stelle, wo uns die mathematischen Ideen über den Berg bringen können.
И это момент, когда математические идеи могут помочь преодолеть эту трудность.
Meiner Meinung nach handelt es sich hier nicht um Ölbohrung, es ist nicht einmal Bergbau.
Я думаю, что это не бурение скважин, даже не добыча ископаемых.
Wenn man einen kleinen Geschäftskredit haben will, wird man mit einem Berg von Papierkram konfrontiert.
Того, что хочет получить кредит для своего малого предприятия, ждёт тот же шквал бумаженции.
Da gibt es eine Weltallebene mit schwarzen Löchern und Satelliten, und Forschungssatelliten und Bergbau auf Asteoriden.
Вот тут слой, обозначающий открытый космос, со спутниками и чёрными дырами и научными спутниками, и шахтами в астероидах.
Vielmehr tragen sie die Hauptlast der durch den Bergbau und andere Bohraktivitäten verursachten ökologischen und sozialen Kosten.
более того, они ещё и принимают на себя главный удар экологических и социальных последствий горных и буровых работ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité