Exemples d'utilisation de "besonders" en allemand

<>
Vielleicht keine besonders verblüffende Erkenntnis. Это, возможно, не такое уж и потрясающее открытие.
Fünf Gründe treten besonders hervor. Есть пять основных причин.
Das ist nicht besonders gut. Не слишком-то хорошо.
Was ist so besonders an Superman? Взгляните на Супермэна.
Nein, sie sind nicht besonders überzeugend. Не сильно впечатляет.
Es gibt sechs besonders krasse Betrugsfälle. Существуют шесть таких случаев наиболее отъявленного мошенничества.
Das sind keine besonders intelligenten Wesen. Все они отнюдь не являются интеллектуальными созданиями,
Ich kenne ihn nicht besonders gut. Я не очень хорошо его знаю.
Menschen sind ganz besonders nachahmende Wesen. К человеку это относится в особенности, он - существо подражательное.
Ich kenne sie nicht besonders gut. Я не очень хорошо её знаю.
Der Film war nicht so besonders. Фильм был так себе.
Und ich war nicht besonders beeindruckt. Меня не очень впечатлило.
Baobabs sind besonders gute Beispiele dafür. И баобаб в особенности тому замечательный пример.
Sie macht sich aber nicht besonders gut. Дела идут не очень хорошо.
Es mag vielleicht kein besonders gutes sein. Сейчас в Европе или Северной Америке, можно сказать, нет города среднего размера без индийского ресторана, пусть даже и не очень хорошего.
Ich denke, darum geht es hier besonders. Я думаю, именно об этом в основном и шла речь.
Drei Themenbereiche sind hierbei besonders zu erwähnen. Здесь стоит обратить внимание на три комплексных вопроса.
Aber er hat nicht besonders viel Erfolg. Но не очень успешно.
Dann wüssten Sie, wie besonders es ist. Тогда бы вы узнали, сколько всего в нём скрыто.
Ich denke, Schriftsteller drücken das besonders treffend aus. По моему, лучше всего выражаются писатели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !