Exemples d'utilisation de "bessere" en allemand

<>
Eine könnten bessere Diagnosen sein. Одно - лучшая диагностика.
Wir brauchen eine bessere Buchhaltung. Нам нужна лучшая учётность.
Würde kann nicht auf bessere Zeiten warten. Добрые дела не могут ждать лучших времен.
Es ist sozusagen eine bessere Version der Toolbar. Это типа улучшенной версии панели инструментов.
Daher muss man die Gründung eines NATO-China-Rates nach dem Muster des NATO-Russland-Rates ebenso erwägen wie diverse Arrangements, die eine bessere Zusammenarbeit mit der SOZ als Ganzes erleichtern. Следовательно, необходимо также рассмотреть вопрос создания Совета НАТО и Китая, по модели совместного Совета Россия-НАТО, и принятия мер, которые позволят развитию более тесного сотрудничества с ШОС в целом.
Geteilte Führung heißt bessere Führung. Дифференцированное управление означает лучшее управление.
Das Bessere ist des Guten Feind Лучшее - враг хорошего
Wir nutzen diese Daten, um bessere Modelle zu konstruieren. Мы используем эти данные и строим улучшенные модели.
Der IWF wäre die bessere Lösung. МВФ был бы лучше.
Vielleicht ist das nicht das bessere? Может, эта не такая хорошая?
Wie wird die EZB auf bessere Nachrichten aus der Wirtschaft reagieren? Как отреагирует ЕЦБ на улучшение экономической ситуации?
Und eine bessere Welt zu schaffen. [И создает лучший мир.]
Ich dachte, ich hätte bessere Chancen. Я подумал, что мне лучше придумать другую идею.
Es ist eine Erklärung für bessere Partnerschaften, geringere Transaktionskosten und mehr Wirksamkeit. Эта программа направлена на улучшение партнерских отношений, сокращение операционных затрат и увеличение эффективности.
Wir brauchen dringend eine bessere Politik. В чем есть отчаянная необходимость, так это в лучшей стратегии.
Wir müssen also bessere Spiele entwickeln. Значит, мы должны придумывать лучшие игры.
eine bessere Behandlung von Tuberkulosepatienten, die häufig auch an HIV/AIDS erkranken; улучшение лечения больных туберкулезом, склонных также и к заболеванию ВИЧ/СПИДом;
Es gibt eine noch bessere Möglichkeit." Есть лучше вариант."
Wir brauchen wesentlich mehr - und bessere - Katastrophenanleihen. Нужно нечто большее (и лучшее) - облигации, связанные с риском любых катастроф.
Und die afrikanischen Politiker müssen konsequenter bessere Statistiken einfordern und bei ihren Entscheidungen zugrundelegen. А африканским политикам необходимо быть более последовательными в своих требованиях об улучшении статистики и ее использовании для обоснования решений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !