Exemples d'utilisation de "bestimmungsort" en allemand
Bitte versichern Sie die Sendung bis zum Bestimmungsort
Пожалуйста, оформите страховку на груз до места назначения
Wie lange dauert es vom Container-Terminal im Ankunftshafen bis zum Bestimmungsort?
Насколько много времени занимает процедура оформления груза от контейнерного терминала в порту прибытия до места назначения?
Es dauerte mindestens eine Woche bis die ersten neuen Neuronen ihren Bestimmungsort erreichten und die äußeren Merkmale eines ausgereiften Neurons angenommen hatten.
По меньшей мере одна неделя потребовалась на то, чтобы первые нейроны достигли своего места назначения и приняли вид взрослых нейронов.
Die Insekten und andere Arten können die Pollen direkt an ihren Bestimmungsort bringen.
Насекомые и другие виды могут брать пыльцу и переносить её туда, где она нужна.
Der Kunstgriff wird darin bestehen, das Gehirn zu veranlassen jede möglicherweise benötigte Nervenzelle zu produzieren und an den richtigen Bestimmungsort zu bringen, damit neue Zellen des erforderlichen Typs, unabhängig von der Zellklasse, andere der gleichen Art ersetzen können, die abgestorben sind.
Задача заключается в том, чтобы побудить мозг производить и доставлять в требующееся место любой необходимый вид нейрона, чтобы независимо от класса клеток новые клетки нужного типа могли заменить отмершие клетки того же типа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité