Exemples d'utilisation de "besuch" en allemand

<>
Tante Heidi war zu Besuch in Bremen gewesen Тётя Хайди ездила в гости в Бремен.
Dies ist mein dritter Besuch bei TED. Это моё третье выступление на TED.
Insgesamt war der Besuch ein enormer Rückschlag. В результате был сделан большой шаг назад.
Bei einem Besuch in Auschwitz sagte der Papst: Позже, в Аушвитце, Папа сказал:
Al Gore, vielen Dank für Ihren Besuch bei TED. Эл Гор, спасибо большое, что вы пришли на конференцию TED.
Wens Prioritäten bei diesem Besuch in Indien sind klar: Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны:
Der Besuch bei Ihnen hat uns sehr viel Freude gemacht Мы получили много радостных впечатлений от встречи с Вами
Bist du nicht glücklich, zu diesem positiven Besuch gekommen zu sein? Разве вы не рады, что пришли на такое позитивное выступление?
Er wohnte nicht weit von uns und kam oft zu Besuch. Он жил неподалеку от нас и часто захаживал в гости.
AIF nennt Ihnen die fünf wichtigsten Gründe für einen Besuch in Israel. "АиФ" выделил пять самых важных причин, по которым нужно побывать в Израиле.
Auch das Museum of Art in Tel Aviv ist einen Besuch wert. Стоит побывать и в Музее искусств в Тель-Авиве.
Nach dem Besuch der Musikschule ist unsere Tochter nicht nach Hause gekommen. После музыкальной школы наша дочь не вернулась домой.
Um Raum für einen universellen Schulbesuch zu schaffen, sind erhebliche Investitionen erforderlich. Создание необходимой среды для обеспечения всеобщего образования потребует существенных инвестиций.
Sogar vor dem Besuch der Bardot belagerten gegen den Plan opponierende Demonstranten das Rathaus. Еще до приезда Бордо, демонстранты, выражающие протест против этого плана, осадили Сити Холл.
Im ländlichen Pakistan sind die Geldsendungen mit einem erhöhten Schulbesuch insbesondere der Mädchen verbunden. В сельском Пакистане денежные переводы связаны с увеличением числа посещающих школы, особенно в случае девочек.
Eine Einladung zum Besuch unseres Messestandes inklusive eines Besucherausweises haben wir Ihnen bereits zugesandt Мы уже отправили Вам приглашение на наш стенд на выставке, включая пропуск посетителя
in seine Heimat, ein Besuch, der die Herrschaft des Kommunismus bis ins Mark erschütterte. Это событие встряхнуло коммунистический режим до самого основания.
Südkorea hatte bei meinem ersten Besuch zur gleichen Zeit ein geringeres Pro-Kopf-BIP als Nigeria. Сегодня основным двигателем экономики Тайваня являются Информационные Технологии.
Der Tourismus boomt, insbesondere durch den Besuch indischer Pilger an einem wichtigen hinduistischen Heiligtum in Tibet. Туризм, особенно со стороны индийских паломников в крупнейшую индуистскую святыню в Тибете, процветает.
In einigen Regionen verhindern kulturelle Barrieren den Schulbesuch von Mädchen sowie von sprachlichen, religiösen und ethnischen Minderheiten. В некоторых регионах культурные барьеры препятствуют обучению девочек, а также языковых, религиозных, и этнических меньшинств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !