Exemples d'utilisation de "bevorzuge" en allemand avec la traduction "предпочитать"
Traductions:
tous83
предпочитать71
отдавать предпочтение7
оказывать предпочтение4
autres traductions1
Ich bevorzuge politische Entscheidungen gegenüber larmoyantem Selbstzweifel.
Я, например, предпочитаю принимать политические решения, а не упиваться сомнениями и жалостью к себе.
Ich persönlich bevorzuge Statistiken, also rede ich darüber zuerst.
Я лично предпочитаю статистику, и вот что я делаю.
Das ist eine Technik, die ich generell bevorzuge, weil die Menschen nicht wissen, dass sie befragt werden.
И это метод, который я обычно предпочитаю в моей работе, потому что люди не знают, что они принимают участие в интервью.
Deswegen bevorzuge ich die Analogie von Richard Wilk, das Lokale zu globalisieren, und das Globale zu lokalisieren.
Поэтому я предпочитаю аналогию Ричарда Уилка о глобализации локального, и локализации глобального.
Umweltschädliche Branchen bevorzugen natürlich das Cap-and-trade-System.
Конечно, отрасли промышленности, деятельность которых приводит к загрязнению окружающей среды, предпочитают систему квот на выбросы.
Um die Entscheidungsfindung zu dominieren, bevorzugt Chamenei schwache Präsidenten.
Для того, чтобы доминировать в процессе принятия решений Хамени предпочитает слабых президентов;
Sie bevorzugen ein Leben in Freiheit und in parlamentarischen Demokratien.
Они предпочитают жить в обстановке свободы в парламентских демократических станах.
Die zweite Alternative wird von Politikwissenschaftlern und europäischen Visionären bevorzugt:
Второй вариант предпочитают политологи и европейские мечтатели:
Junge Leute bevorzugen ihre Reisen selbst zu planen und zu gestalten
Молодёжь предпочитает самостоятельно планировать и разрабатывать свои поездки.
Wir bevorzugen Zellen, die nicht abgestoßen werden und keine Tumore bilden.
И мы предпочитаем стволовые клетки, которые не отторгаются и не будут образовывать опухолей.
Auf internationaler Ebene befürwortet Europa multilaterale Vereinbarungen, während Amerika den Alleingang bevorzugt.
В международных делах Европа предпочитает многосторонние соглашения, а Америка действует в одностороннем порядке.
Viele erinnern sich an die bevorzugte Strategie des ehemaligen israelischen Premierministers Jitzhak Schamir:
Многие вспоминают предпочитаемую стратегию бывшего премьер-министра Израиля Ицхака Шамира:
Und der Dollar könnte die bevorzugte Reservewährung bleiben, vorausgesetzt er wird umsichtig gemanagt.
А доллар мог бы оставаться предпочитаемой резервной валютой при условии, что им руководят благоразумно.
Doch die Organisatoren von Earth Hour bevorzugen es leider, diese unbequeme Realität zu auszublenden.
Увы, организаторы Часа Земли предпочитают игнорировать эту неудобную реальность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité