Exemples d'utilisation de "bewegen" en allemand

<>
Alle Galaxien bewegen sich also. Итак, все эти галактики двигаются.
Sie bewegen sich einfach nicht. Они не сдвинутся.
Werden sie sich weiter bewegen? Смогут ли они продвинуться?
Welche Nachrichten bewegen die Märkte? Какие новости управляют рынками?
Also, Sie bewegen sich auseinander. Итак, они отодвигаются дальше друг от друга.
Wir bewegen immer unsere Muskeln. Мы постоянно двигаемся и напрягаем мышцы.
Wir unterrichten, berühren und bewegen. Мы обучаем, волнуем, будоражим.
Beide Schwarzen Löcher bewegen sich. Обе черные дыры двигаются.
Wir bewegen uns in einer Aufwärtsspirale. Это восходящая спираль.
Sie bewegen sich durch alles mögliche. Они просто проникают сквозь что угодно.
Wir lassen sie sich nur bewegen. просто оставили их сгибаться.
So bewegen wir uns im Kreis. Итак, мы ходим по кругу.
Diese Technologien werden sehr vieles bewegen. Они кардинально изменят ситуацию.
Beginnt sich der Iran zu bewegen? Серьезные переговоры или "горячая" конфронтация с Ираном?
Planeten bewegen sich um einen Fixstern. Планеты движутся вокруг неподвижной звезды.
Die bewegen sich auf und ab. И они смещаются вверх и вниз.
Und diese Hindernisse können sich auch bewegen. Препятствия могут перемещаться.
Die Menschen bewegen sich in die Städte. Люди перебираются в города.
Ich kann meinen linken Fuss nicht bewegen. Моя левая нога парализована.
Ferne Galaxien bewegen sich von uns weg. Что далекие галактики удаляются от нас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !